Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 19:9

Context
NETBible

and then you are careful to observe all these commandments 1  I am giving 2  you today (namely, to love the Lord your God and to always walk in his ways), then you must add three more cities 3  to these three.

NIV ©

biblegateway Deu 19:9

because you carefully follow all these laws I command you today—to love the LORD your God and to walk always in his ways—then you are to set aside three more cities.

NASB ©

biblegateway Deu 19:9

if you carefully observe all this commandment which I command you today, to love the LORD your God, and to walk in His ways always—then you shall add three more cities for yourself, besides these three.

NLT ©

biblegateway Deu 19:9

you must designate three additional cities of refuge. (He will give you this land if you obey all the commands I have given you––if you always love the LORD your God and walk in his ways.)

MSG ©

biblegateway Deu 19:9

because you are diligently living the way I'm commanding you today, namely, to love GOD, your God, and do what he tells you all your life; and when that happens, then add three more to these three cities

BBE ©

SABDAweb Deu 19:9

If you keep and do all these orders which I give you today, loving the Lord your God and walking ever in his ways; then let three more towns, in addition to these three, be marked out for you:

NRSV ©

bibleoremus Deu 19:9

provided you diligently observe this entire commandment that I command you today, by loving the LORD your God and walking always in his ways—then you shall add three more cities to these three,

NKJV ©

biblegateway Deu 19:9

"and if you keep all these commandments and do them, which I command you today, to love the LORD your God and to walk always in His ways, then you shall add three more cities for yourself besides these three,

[+] More English

KJV
If thou shalt keep
<08104> (8799)
all these commandments
<04687>
to do
<06213> (8800)
them, which I command
<06680> (8764)
thee this day
<03117>_,
to love
<0157> (8800)
the LORD
<03068>
thy God
<0430>_,
and to walk
<03212> (8800)
ever
<03117>
in his ways
<01870>_;
then shalt thou add
<03254> (8804)
three
<07969>
cities
<05892>
more for thee, beside these three
<07969>_:
NASB ©

biblegateway Deu 19:9

if
<03588>
you carefully
<06213>
observe
<08104>
all
<03605>
this
<02088>
commandment
<04687>
which
<0834>
I command
<06680>
you today
<03117>
, to love
<0157>
the LORD
<03068>
your God
<0430>
, and to walk
<01980>
in His ways
<01870>
always
<03605>
<3117>--then you shall add
<03254>
three
<07969>
more
<05750>
cities
<05892>
for yourself, besides
<05921>
these
<0428>
three
<07969>
.
LXXM
ean
<1437
CONJ
akoushv
<191
V-AAS-2S
poiein
<4160
V-PAN
pasav
<3956
A-APF
tav
<3588
T-APF
entolav
<1785
N-APF
tautav
<3778
D-APF
av
<3739
R-APF
egw
<1473
P-NS
entellomai
<1781
V-PMI-1S
soi
<4771
P-DS
shmeron
<4594
ADV
agapan
<25
V-PAN
kurion
<2962
N-ASM
ton
<3588
T-ASM
yeon
<2316
N-ASM
sou
<4771
P-GS
poreuesyai
<4198
V-PMN
en
<1722
PREP
pasaiv
<3956
A-DPF
taiv
<3588
T-DPF
odoiv
<3598
N-DPF
autou
<846
D-GSM
pasav
<3956
A-APF
tav
<3588
T-APF
hmerav
<2250
N-APF
kai
<2532
CONJ
prosyhseiv
<4369
V-FAI-2S
seautw
<4572
D-DSM
eti
<2089
ADV
treiv
<5140
A-NPF
poleiv
<4172
N-NPF
prov
<4314
PREP
tav
<3588
T-APF
treiv
<5140
A-APF
tautav
<3778
D-APF
NET [draft] ITL
and then
<03588>
you are careful
<06213>
to observe
<08104>
all
<03605>
these
<02063>
commandments
<04687>
I
<0595>
am giving
<06680>
you today
<03117>
(namely, to love
<0157>
the Lord
<03069>
your God
<0430>
and to always
<03117>
walk
<01980>
in his ways
<01870>
), then you must add
<03254>
three
<07969>
more
<05750>
cities
<05892>
to
<05921>
these
<0428>
three
<07969>
.
HEBREW
hlah
<0428>
slsh
<07969>
le
<05921>
Myre
<05892>
sls
<07969>
dwe
<05750>
Kl
<0>
tpoyw
<03254>
Mymyh
<03117>
lk
<03605>
wykrdb
<01870>
tkllw
<01980>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03069>
ta
<0853>
hbhal
<0157>
Mwyh
<03117>
Kwum
<06680>
ykna
<0595>
rsa
<0834>
htvel
<06213>
tazh
<02063>
hwumh
<04687>
lk
<03605>
ta
<0853>
rmst
<08104>
yk (19:9)
<03588>

NETBible

and then you are careful to observe all these commandments 1  I am giving 2  you today (namely, to love the Lord your God and to always walk in his ways), then you must add three more cities 3  to these three.

NET Notes

tn Heb “all this commandment.” This refers here to the entire covenant agreement of the Book of Deuteronomy as encapsulated in the Shema (Deut 6:4-5).

tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today.”

sn You will add three more cities. Since these are alluded to nowhere else and thus were probably never added, this must be a provision for other cities of refuge should they be needed (cf. v. 8). See P. C. Craigie, Deuteronomy (NICOT), 267.




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA