Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 21:8

Context
NETBible

Do not blame 1  your people Israel whom you redeemed, O Lord, and do not hold them accountable for the bloodshed of an innocent person.” 2  Then atonement will be made for the bloodshed.

NIV ©

biblegateway Deu 21:8

Accept this atonement for your people Israel, whom you have redeemed, O LORD, and do not hold your people guilty of the blood of an innocent man." And the bloodshed will be atoned for.

NASB ©

biblegateway Deu 21:8

‘Forgive Your people Israel whom You have redeemed, O LORD, and do not place the guilt of innocent blood in the midst of Your people Israel.’ And the bloodguiltiness shall be forgiven them.

NLT ©

biblegateway Deu 21:8

O LORD, forgive your people Israel whom you have redeemed. Do not charge your people Israel with the guilt of murdering an innocent person.’ Then they will be absolved of the guilt of this person’s blood.

MSG ©

biblegateway Deu 21:8

Purify your people Israel whom you redeemed, O GOD. Clear your people Israel from any guilt in this murder." That will clear them from any responsibility in the murder.

BBE ©

SABDAweb Deu 21:8

Have mercy, O Lord, on your people Israel whom you have made free, and take away from your people the crime of a death without cause. Then they will no longer be responsible for the man’s death.

NRSV ©

bibleoremus Deu 21:8

Absolve, O LORD, your people Israel, whom you redeemed; do not let the guilt of innocent blood remain in the midst of your people Israel." Then they will be absolved of bloodguilt.

NKJV ©

biblegateway Deu 21:8

‘Provide atonement, O LORD, for Your people Israel, whom You have redeemed, and do not lay innocent blood to the charge of Your people Israel.’ And atonement shall be provided on their behalf for the blood.

[+] More English

KJV
Be merciful
<03722> (8761)_,
O LORD
<03068>_,
unto thy people
<05971>
Israel
<03478>_,
whom thou hast redeemed
<06299> (8804)_,
and lay
<05414> (8799)
not innocent
<05355>
blood
<01818>
unto thy people
<05971>
of Israel's
<03478>
charge
<07130>_.
And the blood
<01818>
shall be forgiven
<03722> (8694)
them. {unto thy people of: Heb. in the midst, etc}
NASB ©

biblegateway Deu 21:8

'Forgive
<03722>
Your people
<05971>
Israel
<03478>
whom
<0834>
You have redeemed
<06299>
, O LORD
<03068>
, and do not place
<05414>
the guilt
<01818>
of innocent
<05355>
blood
<01818>
in the midst
<07130>
of Your people
<05971>
Israel
<03478>
.' And the bloodguiltiness
<01818>
shall be forgiven
<03722>
them.
LXXM
ilewv
<2436
A-NSM
genou
<1096
V-AMD-2S
tw
<3588
T-DSM
law
<2992
N-DSM
sou
<4771
P-GS
israhl
<2474
N-PRI
ouv
<3739
R-APM
elutrwsw
<3084
V-AMI-2S
kurie
<2962
N-VSM
ek
<1537
PREP
ghv
<1065
N-GSF
aiguptou
<125
N-GSM
ina
<2443
CONJ
mh
<3165
ADV
genhtai
<1096
V-AMS-3S
aima
<129
N-ASN
anaition
<338
A-ASN
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
law
<2992
N-DSM
sou
<4771
P-GS
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
exilasyhsetai
<2433
V-FPI-3S
autoiv
<846
D-DPM
to
<3588
T-ASN
aima
<129
N-ASN
NET [draft] ITL
Do not blame
<03722>
your people
<05971>
Israel
<03478>
whom
<0834>
you redeemed
<06299>
, O Lord
<03068>
, and do not
<0408>
hold them accountable
<05414>
for the bloodshed
<01818>
of an innocent
<05355>
person
<03478>
.” Then atonement
<03722>
will be made for the bloodshed
<01818>
.
HEBREW
Mdh
<01818>
Mhl
<01992>
rpknw
<03722>
larvy
<03478>
Kme
<05971>
brqb
<07130>
yqn
<05355>
Md
<01818>
Ntt
<05414>
law
<0408>
hwhy
<03068>
tydp
<06299>
rsa
<0834>
larvy
<03478>
Kmel
<05971>
rpk (21:8)
<03722>

NETBible

Do not blame 1  your people Israel whom you redeemed, O Lord, and do not hold them accountable for the bloodshed of an innocent person.” 2  Then atonement will be made for the bloodshed.

NET Notes

tn Heb “Atone for.”

tn Heb “and do not place innocent blood in the midst of your people Israel.”




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA