Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 24:3

Context
NETBible

If the second husband rejects 1  her and then divorces her, 2  gives her the papers, and evicts her from his house, or if the second husband who married her dies,

NIV ©

biblegateway Deu 24:3

and her second husband dislikes her and writes her a certificate of divorce, gives it to her and sends her from his house, or if he dies,

NASB ©

biblegateway Deu 24:3

and if the latter husband turns against her and writes her a certificate of divorce and puts it in her hand and sends her out of his house, or if the latter husband dies who took her to be his wife,

NLT ©

biblegateway Deu 24:3

and the second husband also divorces her or dies,

MSG ©

biblegateway Deu 24:3

and he also comes to hate her and this second husband also gives her divorce papers, puts them in her hand, and sends her off, or if he should die,

BBE ©

SABDAweb Deu 24:3

And if the second husband has no love for her and, giving her a statement in writing, sends her away; or if death comes to the second husband to whom she was married;

NRSV ©

bibleoremus Deu 24:3

Then suppose the second man dislikes her, writes her a bill of divorce, puts it in her hand, and sends her out of his house (or the second man who married her dies);

NKJV ©

biblegateway Deu 24:3

" if the latter husband detests her and writes her a certificate of divorce, puts it in her hand, and sends her out of his house, or if the latter husband dies who took her as his wife,

[+] More English

KJV
And [if] the latter
<0314>
husband
<0376>
hate
<08130> (8804)
her, and write
<03789> (8804)
her a bill
<05612>
of divorcement
<03748>_,
and giveth
<05414> (8804)
[it] in her hand
<03027>_,
and sendeth
<07971> (8765)
her out of his house
<01004>_;
or if the latter
<0314>
husband
<0376>
die
<04191> (8799)_,
which took
<03947> (8804)
her [to be] his wife
<0802>_;
NASB ©

biblegateway Deu 24:3

and if the latter
<0314>
husband
<0376>
turns
<08130>
against
<08130>
her and writes
<03789>
her a certificate
<05612>
of divorce
<03748>
and puts
<05414>
it in her hand
<03027>
and sends
<07971>
her out of his house
<01004>
, or
<0176>
if
<03588>
the latter
<0314>
husband
<0376>
dies
<04191>
who
<0834>
took
<03947>
her to be his wife
<0802>
,
LXXM
kai
<2532
CONJ
mishsh
<3404
V-AAS-3S
authn
<846
D-ASF
o
<3588
T-NSM
anhr
<435
N-NSM
o
<3588
T-NSM
escatov {A-NSM} kai
<2532
CONJ
graqei
<1125
V-FAI-3S
auth
<846
D-DSF
biblion
<975
N-ASN
apostasiou
<647
N-GSN
kai
<2532
CONJ
dwsei
<1325
V-FAI-3S
eiv
<1519
PREP
tav
<3588
T-APF
ceirav
<5495
N-APF
authv
<846
D-GSF
kai
<2532
CONJ
exapostelei
<1821
V-FAI-3S
authn
<846
D-ASF
ek
<1537
PREP
thv
<3588
T-GSF
oikiav
<3614
N-GSF
autou
<846
D-GSM
h
<2228
CONJ
apoyanh
<599
V-AAS-3S
o
<3588
T-NSM
anhr
<435
N-NSM
o
<3588
T-NSM
escatov {A-NSM} ov
<3739
R-NSM
elaben
<2983
V-AAI-3S
authn
<846
D-ASF
eautw
<1438
D-DSM
gunaika
<1135
N-ASF
NET [draft] ITL
If the second
<0314>
husband
<0376>
rejects
<08130>
her and then divorces
<03748>
her, gives
<05414>
her the papers
<05612>
, and evicts
<07971>
her from his house
<01004>
, or
<0176>
if
<03588>
the second
<0314>
husband
<0376>
who
<0834>
married
<03947>
her dies
<04191>
,
HEBREW
hsal
<0802>
wl
<0>
hxql
<03947>
rsa
<0834>
Nwrxah
<0314>
syah
<0376>
twmy
<04191>
yk
<03588>
wa
<0176>
wtybm
<01004>
hxlsw
<07971>
hdyb
<03027>
Ntnw
<05414>
ttyrk
<03748>
rpo
<05612>
hl
<0>
btkw
<03789>
Nwrxah
<0314>
syah
<0376>
hanvw (24:3)
<08130>

NETBible

If the second husband rejects 1  her and then divorces her, 2  gives her the papers, and evicts her from his house, or if the second husband who married her dies,

NET Notes

tn Heb “hates.” See note on the word “other” in Deut 21:15.

tn Heb “writes her a document of divorce.”




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA