Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 31:15

Context
NETBible

The Lord appeared in the tent in a pillar of cloud that 1  stood above the door of the tent.

NIV ©

biblegateway Deu 31:15

Then the LORD appeared at the Tent in a pillar of cloud, and the cloud stood over the entrance to the Tent.

NASB ©

biblegateway Deu 31:15

The LORD appeared in the tent in a pillar of cloud, and the pillar of cloud stood at the doorway of the tent.

NLT ©

biblegateway Deu 31:15

And the LORD appeared to them in a pillar of cloud at the entrance to the sacred tent.

MSG ©

biblegateway Deu 31:15

GOD appeared in the Tent in a Pillar of Cloud. The Cloud was near the entrance of the Tent of Meeting.

BBE ©

SABDAweb Deu 31:15

And the Lord was seen in the Tent in a pillar of cloud resting by the door of the Tent.

NRSV ©

bibleoremus Deu 31:15

and the LORD appeared at the tent in a pillar of cloud; the pillar of cloud stood at the entrance to the tent.

NKJV ©

biblegateway Deu 31:15

Now the LORD appeared at the tabernacle in a pillar of cloud, and the pillar of cloud stood above the door of the tabernacle.

[+] More English

KJV
And the LORD
<03068>
appeared
<07200> (8735)
in the tabernacle
<0168>
in a pillar
<05982>
of a cloud
<06051>_:
and the pillar
<05982>
of the cloud
<06051>
stood
<05975> (8799)
over the door
<06607>
of the tabernacle
<0168>_.
NASB ©

biblegateway Deu 31:15

The LORD
<03068>
appeared
<07200>
in the tent
<0168>
in a pillar
<05982>
of cloud
<06051>
, and the pillar
<05982>
of cloud
<06051>
stood
<05975>
at the doorway
<06607>
of the tent
<0168>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
katebh
<2597
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
en
<1722
PREP
nefelh
<3507
N-DSF
kai
<2532
CONJ
esth
<2476
V-AAI-3S
para
<3844
PREP
tav
<3588
T-APF
yurav
<2374
N-APF
thv
<3588
T-GSF
skhnhv
<4633
N-GSF
tou
<3588
T-GSN
marturiou
<3142
N-GSN
kai
<2532
CONJ
esth
<2476
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
stulov
<4769
N-NSM
thv
<3588
T-GSF
nefelhv
<3507
N-GSF
para
<3844
PREP
tav
<3588
T-APF
yurav
<2374
N-APF
thv
<3588
T-GSF
skhnhv
<4633
N-GSF
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
appeared
<07200>
in the tent
<0168>
in a pillar
<05982>
of cloud
<06051>
that stood
<05975>
above
<05921>
the door
<06607>
of the tent
<0168>
.
HEBREW
o
lhah
<0168>
xtp
<06607>
le
<05921>
Nneh
<06051>
dwme
<05982>
dmeyw
<05975>
Nne
<06051>
dwmeb
<05982>
lhab
<0168>
hwhy
<03068>
aryw (31:15)
<07200>

NETBible

The Lord appeared in the tent in a pillar of cloud that 1  stood above the door of the tent.

NET Notes

tn Heb “and the pillar of cloud.” This phrase was not repeated in the translation; a relative clause was used instead.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA