Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 7:22

Context
NETBible

He, 1  the God who leads you, will expel the nations little by little. You will not be allowed to destroy them all at once lest the wild animals overrun you.

NIV ©

biblegateway Deu 7:22

The LORD your God will drive out those nations before you, little by little. You will not be allowed to eliminate them all at once, or the wild animals will multiply around you.

NASB ©

biblegateway Deu 7:22

"The LORD your God will clear away these nations before you little by little; you will not be able to put an end to them quickly, for the wild beasts would grow too numerous for you.

NLT ©

biblegateway Deu 7:22

The LORD your God will drive those nations out ahead of you little by little. You will not clear them away all at once, for if you did, the wild animals would multiply too quickly for you.

MSG ©

biblegateway Deu 7:22

GOD, your God, will get rid of these nations, bit by bit. You won't be permitted to wipe them out all at once lest the wild animals take over and overwhelm you.

BBE ©

SABDAweb Deu 7:22

The Lord your God will send out the nations before you little by little; they are not to be rooted out quickly, for fear that the beasts of the field may be increased overmuch against you.

NRSV ©

bibleoremus Deu 7:22

The LORD your God will clear away these nations before you little by little; you will not be able to make a quick end of them, otherwise the wild animals would become too numerous for you.

NKJV ©

biblegateway Deu 7:22

"And the LORD your God will drive out those nations before you little by little; you will be unable to destroy them at once, lest the beasts of the field become too numerous for you.

[+] More English

KJV
And the LORD
<03068>
thy God
<0430>
will put out
<05394> (8804)
those
<0411>
nations
<01471>
before
<06440>
thee by little
<04592>
and little
<04592>_:
thou mayest
<03201> (8799)
not consume
<03615> (8763)
them at once
<04118>_,
lest the beasts
<02416>
of the field
<07704>
increase
<07235> (8799)
upon thee. {put...: Heb. pluck off}
NASB ©

biblegateway Deu 7:22

"The LORD
<03068>
your God
<0430>
will clear
<05394>
away
<05394>
these
<0411>
nations
<01471>
before
<04480>
<6440> you little
<04592>
by little
<04592>
; you will not be able
<03201>
to put
<03615>
an end
<03615>
to them quickly
<04118>
, for the wild
<07704>
beasts
<02421>
would grow
<07235>
too
<05921>
numerous
<07235>
for you.
LXXM
kai
<2532
CONJ
katanalwsei {V-FAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
sou
<4771
P-GS
ta
<3588
T-APN
eynh
<1484
N-APN
tauta
<3778
D-APN
apo
<575
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
sou
<4771
P-GS
kata
<2596
PREP
mikron
<3398
A-ASM
mikron
<3398
A-ASM
ou
<3364
ADV
dunhsh
<1410
V-FMI-2S
exanalwsai {V-AAN} autouv
<846
D-APM
to
<3588
T-ASN
tacov
<5034
N-ASN
ina
<2443
CONJ
mh
<3165
ADV
genhtai
<1096
V-AMS-3S
h
<3588
T-NSF
gh
<1065
N-NSF
erhmov
<2048
N-NSF
kai
<2532
CONJ
plhyunyh
<4129
V-APS-3S
epi
<1909
PREP
se
<4771
P-AS
ta
<3588
T-NPN
yhria
<2342
N-NPN
ta
<3588
T-NPN
agria
<66
A-NPN
NET [draft] ITL
He
<03068>
, the God
<0430>
who leads you, will expel
<05394>
the nations
<01471>
little
<04592>
by little
<04592>
. You will not
<03808>
be allowed
<03201>
to destroy
<03615>
them all at once
<04118>
lest
<06435>
the wild
<07704>
animals
<02416>
overrun
<07235>
you.
HEBREW
hdvh
<07704>
tyx
<02416>
Kyle
<05921>
hbrt
<07235>
Np
<06435>
rhm
<04118>
Mtlk
<03615>
lkwt
<03201>
al
<03808>
jem
<04592>
jem
<04592>
Kynpm
<06440>
lah
<0411>
Mywgh
<01471>
ta
<0853>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
lsnw (7:22)
<05394>

NETBible

He, 1  the God who leads you, will expel the nations little by little. You will not be allowed to destroy them all at once lest the wild animals overrun you.

NET Notes

tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 7:19.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA