Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 29:23

Context
NETBible

The whole land will be covered with brimstone, salt, and burning debris; it will not be planted nor will it sprout or produce grass. It will resemble the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord destroyed in his intense anger. 1 

NIV ©

biblegateway Deu 29:23

The whole land will be a burning waste of salt and sulphur— nothing planted, nothing sprouting, no vegetation growing on it. It will be like the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD overthrew in fierce anger.

NASB ©

biblegateway Deu 29:23

‘All its land is brimstone and salt, a burning waste, unsown and unproductive, and no grass grows in it, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD overthrew in His anger and in His wrath.’

NLT ©

biblegateway Deu 29:23

They will find its soil turned into sulfur and salt, with nothing planted and nothing growing, not even a blade of grass. It will be just like Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD destroyed in his anger.

MSG ©

biblegateway Deu 29:23

They'll see a fire-blackened wasteland of brimstone and salt flats, nothing planted, nothing growing, not so much as a blade of grass anywhere--like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which GOD overthrew in fiery rage.

BBE ©

SABDAweb Deu 29:23

And that all the land is a salt and smoking waste, not planted or giving fruit or clothed with grass, but wasted like Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, on which the Lord sent destruction in the heat of his wrath:

NRSV ©

bibleoremus Deu 29:23

all its soil burned out by sulfur and salt, nothing planted, nothing sprouting, unable to support any vegetation, like the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD destroyed in his fierce anger—

NKJV ©

biblegateway Deu 29:23

‘The whole land is brimstone, salt, and burning; it is not sown, nor does it bear, nor does any grass grow there, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in His anger and His wrath.’

[+] More English

KJV
[And that] the whole land
<0776>
thereof [is] brimstone
<01614>_,
and salt
<04417>_,
[and] burning
<08316>_,
[that] it is not sown
<02232> (8735)_,
nor beareth
<06779> (8686)_,
nor any grass
<06212>
groweth
<05927> (8799)
therein, like the overthrow
<04114>
of Sodom
<05467>_,
and Gomorrah
<06017>_,
Admah
<0126>_,
and Zeboim
<06636>_,
which the LORD
<03068>
overthrew
<02015> (8804)
in his anger
<0639>_,
and in his wrath
<02534>_:
NASB ©

biblegateway Deu 29:23

'All
<03605>
its land
<0776>
is brimstone
<01614>
and salt
<04417>
, a burning
<08316>
waste, unsown
<03808>
<2232> and unproductive
<06779>
<3808>, and no
<03808>
<3605> grass
<06212>
grows
<05927>
in it, like the overthrow
<04114>
of Sodom
<05467>
and Gomorrah
<06017>
, Admah
<0126>
and Zeboiim
<06636>
, which
<0834>
the LORD
<03068>
overthrew
<02015>
in His anger
<0639>
and in His wrath
<02534>
.'
LXXM
(29:22) yeion
<2304
A-ASM
kai
<2532
CONJ
ala
<251
N-ASM
katakekaumenon
<2618
V-RMPAS
pasa
<3956
A-NSF
h
<3588
T-NSF
gh
<1065
N-NSF
authv
<846
D-GSF
ou
<3364
ADV
sparhsetai
<4687
V-FPI-3S
oude
<3761
CONJ
anatelei
<393
V-FAI-3S
oude
<3761
CONJ
mh
<3165
ADV
anabh
<305
V-AAS-3S
ep
<1909
PREP
authn
<846
D-ASF
pan
<3956
A-ASN
clwron
<5515
A-ASN
wsper
<3746
ADV
katestrafh
<2690
V-API-3S
sodoma
<4670
N-PRI
kai
<2532
CONJ
gomorra {N-PRI} adama {N-PRI} kai
<2532
CONJ
sebwim {N-PRI} av
<3739
R-APF
katestreqen
<2690
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
en
<1722
PREP
yumw
<2372
N-DSM
kai
<2532
CONJ
orgh
<3709
N-DSF
NET [draft] ITL
The whole
<03605>
land
<0776>
will be covered with brimstone
<01614>
, salt
<04417>
, and burning
<08316>
debris; it will not
<03808>
be planted
<02232>
nor
<03808>
will it sprout
<06779>
or
<03808>
produce
<05927>
grass
<06212>
. It will resemble the destruction
<04114>
of Sodom
<05467>
and Gomorrah
<06017>
, Admah
<0126>
and Zeboiim
<06636>
, which
<0834>
the Lord
<03068>
destroyed
<02015>
in his intense
<0639>
anger
<02534>
.
HEBREW
wtmxbw
<02534>
wpab
<0639>
hwhy
<03068>
Kph
<02015>
rsa
<0834>
*Mywbuw {Myybuw}
<06636>
hmda
<0126>
hrmew
<06017>
Mdo
<05467>
tkphmk
<04114>
bve
<06212>
lk
<03605>
hb
<0>
hley
<05927>
alw
<03808>
xmut
<06779>
alw
<03808>
erzt
<02232>
al
<03808>
hura
<0776>
lk
<03605>
hprv
<08316>
xlmw
<04417>
tyrpg
<01614>
(29:23)
<29:22>

NETBible

The whole land will be covered with brimstone, salt, and burning debris; it will not be planted nor will it sprout or produce grass. It will resemble the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord destroyed in his intense anger. 1 

NET Notes

tn Heb “the anger and the wrath.” This construction is a hendiadys intended to intensify the emotion.




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA