Ephesians 6:21 
Context| NETBible |
|
| NIV © biblegateway Eph 6:21 |
Tychicus, the dear brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything, so that you also may know how I am and what I am doing. |
| NASB © biblegateway Eph 6:21 |
But that you also may know about my circumstances, how I am doing, Tychicus, the beloved brother and faithful minister in the Lord, will make everything known to you. |
| NLT © biblegateway Eph 6:21 |
Tychicus, a much loved brother and faithful helper in the Lord’s work, will tell you all about how I am getting along. |
| MSG © biblegateway Eph 6:21 |
Tychicus, my good friend here, will tell you what I'm doing and how things are going with me. He is certainly a dependable servant of the Master! |
| BBE © SABDAweb Eph 6:21 |
But so that you may have knowledge of my business, and how I am, Tychicus, the well-loved brother and tested servant in the Lord, will give you news of all things: |
| NRSV © bibleoremus Eph 6:21 |
So that you also may know how I am and what I am doing, Tychicus will tell you everything. He is a dear brother and a faithful minister in the Lord. |
| NKJV © biblegateway Eph 6:21 |
But that you also may know my affairs and how I am doing, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, will make all things known to you; |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Eph 6:21 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | ina de eidhte umeiv ta kat eme ti prassw gnwrisei tucikov o agaphtov adelfov kai pistov diakonov en kuriw |
| NETBible |
|
| NET Notes |
1 tn Grk “the.” The Greek article ὁ (Jo) was translated with the possessive pronoun, “my.” See ExSyn 215. 2 tn Grk “the things according to me.” |

