Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 8:31

Context
NETBible

and the Lord did as Moses asked 1  – he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people. Not one remained!

NIV ©

biblegateway Exo 8:31

and the LORD did what Moses asked: The flies left Pharaoh and his officials and his people; not a fly remained.

NASB ©

biblegateway Exo 8:31

The LORD did as Moses asked, and removed the swarms of insects from Pharaoh, from his servants and from his people; not one remained.

NLT ©

biblegateway Exo 8:31

And the LORD did as Moses asked and caused the swarms to disappear. Not a single fly remained in the land!

MSG ©

biblegateway Exo 8:31

GOD did what Moses asked. He got rid of the flies from Pharaoh and his servants and his people. There wasn't a fly left.

BBE ©

SABDAweb Exo 8:31

And the Lord did as Moses said, and took away the cloud of flies from Pharaoh and from his servants and from his people; not one was to be seen.

NRSV ©

bibleoremus Exo 8:31

And the LORD did as Moses asked: he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his officials, and from his people; not one remained.

NKJV ©

biblegateway Exo 8:31

And the LORD did according to the word of Moses; He removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people. Not one remained.

[+] More English

KJV
And the LORD
<03068>
did
<06213> (8799)
according to the word
<01697>
of Moses
<04872>_;
and he removed
<05493> (8686)
the swarms
<06157>
[of flies] from Pharaoh
<06547>_,
from his servants
<05650>_,
and from his people
<05971>_;
there remained
<07604> (8738)
not one
<0259>_.
NASB ©

biblegateway Exo 8:31

The LORD
<03068>
did
<06213>
as Moses
<04872>
asked
<01697>
, and removed
<05493>
the swarms
<06157>
of flies from Pharaoh
<06547>
, from his servants
<05650>
and from his people
<05971>
; not one
<0259>
remained
<07604>
.
LXXM
(8:27) epoihsen
<4160
V-AAI-3S
de
<1161
PRT
kuriov
<2962
N-NSM
kayaper
<2509
ADV
eipen {V-AAI-3S} mwushv {N-NSM} kai
<2532
CONJ
perieilen
<4014
V-AAI-3S
thn
<3588
T-ASF
kunomuian {N-ASF} apo
<575
PREP
faraw
<5328
N-PRI
kai
<2532
CONJ
twn
<3588
T-GPM
yerapontwn
<2324
N-GPM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
kateleifyh
<2641
V-API-3S
oudemia
<3762
A-NSF
NET [draft] ITL
and the Lord
<03068>
did
<06213>
as Moses
<04872>
asked
<01697>
– he removed
<05493>
the swarms of flies
<06157>
from Pharaoh
<06547>
, from his servants
<05650>
, and from his people
<05971>
. Not
<03808>
one
<0259>
remained
<07604>
!
HEBREW
dxa
<0259>
rasn
<07604>
al
<03808>
wmemw
<05971>
wydbem
<05650>
herpm
<06547>
breh
<06157>
royw
<05493>
hsm
<04872>
rbdk
<01697>
hwhy
<03068>
veyw
<06213>
(8:31)
<8:27>

NETBible

and the Lord did as Moses asked 1  – he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people. Not one remained!

NET Notes

tn Heb “according to the word of Moses” (so KJV, ASV).




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA