Ezekiel 25:13
ContextNETBible | So this is what the sovereign Lord says: I will stretch out my hand against Edom, and I will kill the people and animals within her, 1 and I will make her desolate; from Teman to Dedan they will die 2 by the sword. |
NIV © biblegateway Eze 25:13 |
therefore this is what the Sovereign LORD says: I will stretch out my hand against Edom and kill its men and their animals. I will lay it waste, and from Teman to Dedan they will fall by the sword. |
NASB © biblegateway Eze 25:13 |
therefore thus says the Lord GOD, "I will also stretch out My hand against Edom and cut off man and beast from it. And I will lay it waste; from Teman even to Dedan they will fall by the sword. |
NLT © biblegateway Eze 25:13 |
Therefore, says the Sovereign LORD, I will raise my fist of judgment against Edom. I will wipe out their people, cattle, and flocks with the sword. I will make a wasteland of everything from Teman to Dedan. |
MSG © biblegateway Eze 25:13 |
therefore I, GOD, the Master, will oppose Edom and kill the lot of them, people and animals both. I'll waste it--corpses stretched from Teman to Dedan. |
BBE © SABDAweb Eze 25:13 |
The Lord has said, My hand will be stretched out against Edom, cutting off from it man and beast: and I will make it waste, from Teman even as far as Dedan they will be put to the sword. |
NRSV © bibleoremus Eze 25:13 |
therefore thus says the Lord GOD, I will stretch out my hand against Edom, and cut off from it humans and animals, and I will make it desolate; from Teman even to Dedan they shall fall by the sword. |
NKJV © biblegateway Eze 25:13 |
‘therefore thus says the Lord GOD: "I will also stretch out My hand against Edom, cut off man and beast from it, and make it desolate from Teman; Dedan shall fall by the sword. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Eze 25:13 |
therefore <03651> thus <03541> says <0559> the Lord <0136> GOD <03068> , "I will also stretch <05186> out My hand <03027> against <05921> Edom <0112> and cut <03772> off <03772> man <0120> and beast <0929> from it. And I will lay <05414> it waste <02723> ; from Teman <08487> even to Dedan <01719> they will fall <05307> by the sword <02719> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | So <03651> this is what <03541> the sovereign <03069> Lord <0136> says <0559> : I will stretch out <05186> my hand <03027> against <05921> Edom <0123> , and I will kill <03772> the people <0120> and animals <0929> within <04480> her, and I will make <05414> her desolate <02723> ; from Teman <08487> to Dedan <01719> they will die <05307> by the sword <02719> . |
HEBREW |
NETBible | So this is what the sovereign Lord says: I will stretch out my hand against Edom, and I will kill the people and animals within her, 1 and I will make her desolate; from Teman to Dedan they will die 2 by the sword. |
NET Notes |
1 tn Heb “and I will cut off from her man and beast.” 2 tn Heb “fall.” |