Ezekiel 29:19
ContextNETBible | Therefore this is what the sovereign Lord says: Look, I am about to give the land of Egypt to King Nebuchadrezzar of Babylon. He will carry off her wealth, capture her loot, and seize her plunder; it will be his army’s wages. |
NIV © biblegateway Eze 29:19 |
Therefore this is what the Sovereign LORD says: I am going to give Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will carry off its wealth. He will loot and plunder the land as pay for his army. |
NASB © biblegateway Eze 29:19 |
Therefore thus says the Lord GOD, "Behold, I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon. And he will carry off her wealth and capture her spoil and seize her plunder; and it will be wages for his army. |
NLT © biblegateway Eze 29:19 |
Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar, king of Babylon. He will carry off their wealth, plundering everything they have to pay his army. |
MSG © biblegateway Eze 29:19 |
"Therefore, GOD, the Master, says, 'I'm giving Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon. He'll haul away its wealth, pick the place clean. He'll pay his army with Egyptian plunder. |
BBE © SABDAweb Eze 29:19 |
For this cause the Lord has said: See, I am giving the land of Egypt to Nebuchadrezzar, king of Babylon: he will take away her wealth, and take her goods by force and everything which is there; and this will be the payment for his army. |
NRSV © bibleoremus Eze 29:19 |
Therefore thus says the Lord GOD: I will give the land of Egypt to King Nebuchadrezzar of Babylon; and he shall carry off its wealth and despoil it and plunder it; and it shall be the wages for his army. |
NKJV © biblegateway Eze 29:19 |
"Therefore thus says the Lord GOD: ‘Surely I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon; he shall take away her wealth, carry off her spoil, and remove her pillage; and that will be the wages for his army. |
[+] More English
|
KJV | the Lord <0136> GOD <03069>_; the land <0776> of Egypt <04714> unto Nebuchadrezzar <05019> king <04428> of Babylon <0894>_; her multitude <01995>_, her spoil <07998>_, her prey <0957>_; and it shall be the wages <07939> for his army <02428>_. {take her spoil...: Heb. spoil her spoil, and prey her prey} |
NASB © biblegateway Eze 29:19 |
Therefore <03651> thus <03541> says <0559> the Lord <0136> GOD <03068> , "Behold <02009> , I will give <05414> the land <0776> of Egypt <04714> to Nebuchadnezzar <05019> king <04428> of Babylon <0894> . And he will carry <05375> off <05375> her wealth <01995> and capture <07997> her spoil <07998> and seize <0962> her plunder <0957> ; and it will be wages <07939> for his army <02428> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | Therefore <03651> this is what <03541> the sovereign <0136> Lord <03069> says <0559> : Look <02005> , I am about to give <05414> the land <0776> of Egypt <04714> to King <04428> Nebuchadrezzar <05019> of Babylon <0894> . He will carry off <05375> her wealth <01995> , capture <07997> her loot <07998> , and seize <0962> her plunder <0957> ; it will be <01961> his army’s <02426> wages <07939> . |
HEBREW |