Ezekiel 30:13
ContextNETBible | “‘This is what the sovereign Lord says: I will destroy the idols, and put an end to the gods of Memphis. There will no longer be a prince from the land of Egypt; so I will make the land of Egypt fearful. 1 |
NIV © biblegateway Eze 30:13 |
"‘This is what the Sovereign LORD says: "‘I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. No longer will there be a prince in Egypt, and I will spread fear throughout the land. |
NASB © biblegateway Eze 30:13 |
‘Thus says the Lord GOD, "I will also destroy the idols And make the images cease from Memphis. And there will no longer be a prince in the land of Egypt; And I will put fear in the land of Egypt. |
NLT © biblegateway Eze 30:13 |
"This is what the Sovereign LORD says: I will smash the idols of Egypt and the images at Memphis. There will be no rulers left in Egypt; anarchy will prevail throughout the land! |
MSG © biblegateway Eze 30:13 |
"'And now this is what GOD, the Master, says: "'I'll smash all the no-god idols; I'll topple all those huge statues in Memphis. The prince of Egypt will be gone for good, and in his place I'll put [fear]--fear throughout Egypt! |
BBE © SABDAweb Eze 30:13 |
This is what the Lord has said: In addition to this, I will give up the images to destruction and put an end to the false gods in Noph; never again will there be a ruler in the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt. |
NRSV © bibleoremus Eze 30:13 |
Thus says the Lord GOD: I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis; there shall no longer be a prince in the land of Egypt; so I will put fear in the land of Egypt. |
NKJV © biblegateway Eze 30:13 |
‘Thus says the Lord GOD: "I will also destroy the idols, And cause the images to cease from Noph; There shall no longer be princes from the land of Egypt; I will put fear in the land of Egypt. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Eze 30:13 |
'Thus <03541> says <0559> the Lord <0136> GOD <03068> , "I will also destroy <06> the idols <01544> And make the images <0457> cease <07673> from Memphis <05297> . And there will no <03808> longer <05750> be a prince <05387> in the land <0776> of Egypt <04714> ; And I will put <05414> fear <03374> in the land <0776> of Egypt <04714> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | “‘This is what <03541> the sovereign <0136> Lord <03069> says <0559> : I will destroy <06> the idols <01544> , and put an end <07673> to the gods <0457> of Memphis <05297> . There will no <03808> longer <05750> be a prince <05387> from the land <0776> of Egypt <04714> ; so I will make <05414> the land <0776> of Egypt <04714> fearful <03374> . |
HEBREW |
NETBible | “‘This is what the sovereign Lord says: I will destroy the idols, and put an end to the gods of Memphis. There will no longer be a prince from the land of Egypt; so I will make the land of Egypt fearful. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “I will put fear in the land of Egypt.” |