Ezekiel 28:23
ContextNETBible | I will send a plague into the city 1 and bloodshed into its streets; the slain will fall within it, by the sword that attacks it 2 from every side. Then they will know that I am the Lord. |
NIV © biblegateway Eze 28:23 |
I will send a plague upon her and make blood flow in her streets. The slain will fall within her, with the sword against her on every side. Then they will know that I am the LORD. |
NASB © biblegateway Eze 28:23 |
"For I will send pestilence to her And blood to her streets, And the wounded will fall in her midst By the sword upon her on every side; Then they will know that I am the LORD. |
NLT © biblegateway Eze 28:23 |
I will send a plague against you, and blood will be spilled in your streets. The attack will come from every direction, and your people will lie slaughtered within your walls. Then everyone will know that I am the LORD. |
MSG © biblegateway Eze 28:23 |
I'll order an epidemic of disease there, along with murder and mayhem in the streets. People will drop dead right and left, as war presses in from every side. Then they'll realize that I mean business, that I am GOD. |
BBE © SABDAweb Eze 28:23 |
And I will send on her disease and blood in her streets; and the wounded will be falling in the middle of her, and the sword will be against her on every side; and they will be certain that I am the Lord. |
NRSV © bibleoremus Eze 28:23 |
for I will send pestilence into it, and bloodshed into its streets; and the dead shall fall in its midst, by the sword that is against it on every side. And they shall know that I am the LORD. |
NKJV © biblegateway Eze 28:23 |
For I will send pestilence upon her, And blood in her streets; The wounded shall be judged in her midst By the sword against her on every side; Then they shall know that I am the LORD. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Eze 28:23 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | I will send a plague into the city 1 and bloodshed into its streets; the slain will fall within it, by the sword that attacks it 2 from every side. Then they will know that I am the Lord. |
NET Notes |
1 tn Heb “into it”; the referent of the feminine pronoun has been specified in the translation for clarity. 2 tn Heb “by a sword against it.” |