Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 9:8

Context
NETBible

While they were striking them down, I was left alone, and I threw myself face down and cried out, “Ah, sovereign Lord! Will you destroy the entire remnant of Israel when you pour out your fury on Jerusalem?”

NIV ©

biblegateway Eze 9:8

While they were killing and I was left alone, I fell face down, crying out, "Ah, Sovereign LORD! Are you going to destroy the entire remnant of Israel in this outpouring of your wrath on Jerusalem?"

NASB ©

biblegateway Eze 9:8

As they were striking the people and I alone was left, I fell on my face and cried out saying, "Alas, Lord GOD! Are You destroying the whole remnant of Israel by pouring out Your wrath on Jerusalem?"

NLT ©

biblegateway Eze 9:8

While they were carrying out their orders, I was all alone. I fell face down in the dust and cried out, "O Sovereign LORD! Will your fury against Jerusalem wipe out everyone left in Israel?"

MSG ©

biblegateway Eze 9:8

So they went out and struck the city. While the massacre went forward, I was left alone. I fell on my face in prayer: "Oh, oh, GOD, my Master! Are you going to kill everyone left in Israel in this pouring out of your anger on Jerusalem?"

BBE ©

SABDAweb Eze 9:8

Now while they were doing so, and I was untouched, I went down on my face, and crying out, I said, Ah, Lord! will you give all the rest of Israel to destruction in letting loose your wrath on Jerusalem?

NRSV ©

bibleoremus Eze 9:8

While they were killing, and I was left alone, I fell prostrate on my face and cried out, "Ah Lord GOD! will you destroy all who remain of Israel as you pour out your wrath upon Jerusalem?"

NKJV ©

biblegateway Eze 9:8

So it was, that while they were killing them, I was left alone ; and I fell on my face and cried out, and said, "Ah, Lord GOD! Will You destroy all the remnant of Israel in pouring out Your fury on Jerusalem?"

[+] More English

KJV
And it came to pass, while they were slaying
<05221> (8687)
them, and I was left
<07604> (8737)_,
that I fell
<05307> (8799)
upon my face
<06440>_,
and cried
<02199> (8799)_,
and said
<0559> (8799)_,
Ah
<0162>
Lord
<0136>
GOD
<03069>_!
wilt thou destroy
<07843> (8688)
all the residue
<07611>
of Israel
<03478>
in thy pouring out
<08210> (8800)
of thy fury
<02534>
upon Jerusalem
<03389>_?
NASB ©

biblegateway Eze 9:8

As they were striking
<05221>
the people and I alone was left
<07604>
, I fell
<05307>
on my face
<06440>
and cried
<02199>
out saying
<0559>
, "Alas
<0162>
, Lord
<0136>
GOD
<03068>
! Are You destroying
<07843>
the whole
<03605>
remnant
<07611>
of Israel
<03478>
by pouring
<08210>
out Your wrath
<02534>
on Jerusalem
<03389>
?"
LXXM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
koptein
<2875
V-PAN
autouv
<846
D-APM
kai
<2532
CONJ
piptw
<4098
V-PAI-1S
epi
<1909
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
anebohsa
<310
V-AAI-1S
kai
<2532
CONJ
eipa {V-AAI-1S} oimmoi {INJ} kurie
<2962
N-VSM
exaleifeiv
<1813
V-PAI-2S
su
<4771
P-NS
touv
<3588
T-APM
kataloipouv
<2645
A-APM
tou
<3588
T-GSM
israhl
<2474
N-PRI
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
ekceai
<1632
V-AAN
se
<4771
P-AS
ton
<3588
T-ASM
yumon
<2372
N-ASM
sou
<4771
P-GS
epi
<1909
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
NET [draft] ITL
While they were
<01961>
striking
<05221>
them down
<05221>
, I was left
<07604>
alone, and I
<0589>
threw
<05307>
myself face
<06440>
down
<05307>
and cried out
<02199>
, “Ah
<0162>
, sovereign
<0136>
Lord
<03069>
! Will you
<0859>
destroy
<07843>
the entire
<03605>
remnant
<07611>
of Israel
<03478>
when you pour out
<08210>
your fury
<02534>
on
<05921>
Jerusalem
<03389>
?”
HEBREW
Mlswry
<03389>
le
<05921>
Ktmx
<02534>
ta
<0853>
Kkpsb
<08210>
larvy
<03478>
tyras
<07611>
lk
<03605>
ta
<0853>
hta
<0859>
tyxsmh
<07843>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
hha
<0162>
rmaw
<0559>
qezaw
<02199>
ynp
<06440>
le
<05921>
hlpaw
<05307>
yna
<0589>
rasanw
<07604>
Mtwkhk
<05221>
yhyw (9:8)
<01961>




TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA