Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 40:1

Context
NETBible

After these things happened, the cupbearer 1  to the king of Egypt and the royal baker 2  offended 3  their master, the king of Egypt.

NIV ©

biblegateway Gen 40:1

Some time later, the cupbearer and the baker of the king of Egypt offended their master, the king of Egypt.

NASB ©

biblegateway Gen 40:1

Then it came about after these things, the cupbearer and the baker for the king of Egypt offended their lord, the king of Egypt.

NLT ©

biblegateway Gen 40:1

Some time later, Pharaoh’s chief cup–bearer and chief baker offended him.

MSG ©

biblegateway Gen 40:1

As time went on, it happened that the cupbearer and the baker of the king of Egypt crossed their master, the king of Egypt.

BBE ©

SABDAweb Gen 40:1

Now after these things the chief servant who had the care of the wine, and the chief bread-maker in Pharaoh’s house, did something against Pharaoh’s orders;

NRSV ©

bibleoremus Gen 40:1

Some time after this, the cupbearer of the king of Egypt and his baker offended their lord the king of Egypt.

NKJV ©

biblegateway Gen 40:1

It came to pass after these things that the butler and the baker of the king of Egypt offended their lord, the king of Egypt.

[+] More English

KJV
And it came to pass after
<0310>
these things
<01697>_,
[that] the butler
<08248> (8688)
of the king
<04428>
of Egypt
<04714>
and [his] baker
<0644> (8802)
had offended
<02398> (8804)
their lord
<0113>
the king
<04428>
of Egypt
<04714>_.
NASB ©

biblegateway Gen 40:1

Then it came
<01961>
about after
<0310>
these
<0428>
things
<01697>
, the cupbearer
<04945>
and the baker
<0644>
for the king
<04428>
of Egypt
<04714>
offended
<02398>
their lord
<0113>
, the king
<04428>
of Egypt
<04714>
.
LXXM
egeneto
<1096
V-AMI-3S
de
<1161
PRT
meta
<3326
PREP
ta
<3588
T-APN
rhmata
<4487
N-APN
tauta
<3778
D-APN
hmarten
<264
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
arcioinocoov {N-NSM} tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
aiguptou
<125
N-GSF
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
arcisitopoiov {N-NSM} tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
autwn
<846
D-GPM
basilei
<935
N-DSM
aiguptou
<125
N-GSF
NET [draft] ITL
After
<0310>
these
<0428>
things
<01697>
happened
<01961>
, the cupbearer
<04945>
to the king
<04428>
of Egypt
<04714>
and the royal baker
<0644>
offended
<02398>
their master
<0113>
, the king
<04428>
of Egypt
<04714>
.
HEBREW
Myrum
<04714>
Klml
<04428>
Mhyndal
<0113>
hpahw
<0644>
Myrum
<04714>
Klm
<04428>
hqsm
<04945>
wajx
<02398>
hlah
<0428>
Myrbdh
<01697>
rxa
<0310>
yhyw (40:1)
<01961>

NETBible

After these things happened, the cupbearer 1  to the king of Egypt and the royal baker 2  offended 3  their master, the king of Egypt.

NET Notes

sn The Hebrew term cupbearer corresponds to the Egyptian wb’, an official (frequently a foreigner) who often became a confidant of the king and wielded political power (see K. A. Kitchen, NBD3 248). Nehemiah held this post in Persia.

sn The baker may be the Egyptian retehti, the head of the bakers, who had privileges in the royal court.

sn The Hebrew verb translated offended here is the same one translated “sin” in 39:9. Perhaps there is an intended contrast between these officials, who deserve to be imprisoned, and Joseph, who refused to sin against God, but was thrown into prison in spite of his innocence.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA