Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 1:29

Context
NETBible

Then God said, “I now 1  give you every seed-bearing plant on the face of the entire earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food. 2 

NIV ©

biblegateway Gen 1:29

Then God said, "I give you every seed-bearing plant on the face of the whole earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food.

NASB ©

biblegateway Gen 1:29

Then God said, "Behold, I have given you every plant yielding seed that is on the surface of all the earth, and every tree which has fruit yielding seed; it shall be food for you;

NLT ©

biblegateway Gen 1:29

And God said, "Look! I have given you the seed–bearing plants throughout the earth and all the fruit trees for your food.

MSG ©

biblegateway Gen 1:29

Then God said, "I've given you every sort of seed-bearing plant on Earth And every kind of fruit-bearing tree, given them to you for food.

BBE ©

SABDAweb Gen 1:29

And God said, See, I have given you every plant producing seed, on the face of all the earth, and every tree which has fruit producing seed: they will be for your food:

NRSV ©

bibleoremus Gen 1:29

God said, "See, I have given you every plant yielding seed that is upon the face of all the earth, and every tree with seed in its fruit; you shall have them for food.

NKJV ©

biblegateway Gen 1:29

And God said, "See, I have given you every herb that yields seed which is on the face of all the earth, and every tree whose fruit yields seed; to you it shall be for food.

[+] More English

KJV
And God
<0430>
said
<0559> (8799)_,
Behold
<02009>_,
I have given
<05414> (8804)
you every herb
<06212>
bearing
<02232> (8802)
seed
<02233>_,
which [is] upon the face
<06440>
of all the earth
<0776>_,
and every tree
<06086>_,
in the which [is] the fruit
<06529>
of a tree
<06086>
yielding
<02232> (8802)
seed
<02233>_;
to you it shall be
<01961> (8799)
for meat
<0402>_.
{bearing...: Heb. seeding seed} {yielding...: Heb. seeding seed}
NASB ©

biblegateway Gen 1:29

Then God
<0430>
said
<0559>
, "Behold
<02009>
, I have given
<05414>
you every
<03605>
plant
<06212>
yielding
<02232>
seed
<02233>
that is on the surface
<06440>
of all
<03605>
the earth
<0776>
, and every
<03605>
tree
<06086>
which
<0834>
has fruit
<06529>
yielding
<02232>
seed
<02233>
; it shall be food
<0402>
for you;
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
idou
<2400
INJ
dedwka
<1325
V-RAI-1S
umin
<4771
P-DP
pan
<3956
A-ASN
corton
<5528
N-ASM
sporimon
<4702
A-ASM
speiron
<4687
V-PAPAS
sperma
<4690
N-ASN
o
<3739
R-NSN
estin
<1510
V-PAI-3S
epanw
<1883
PREP
pashv
<3956
A-GSF
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
kai
<2532
CONJ
pan
<3956
A-ASN
xulon
<3586
N-ASN
o
<3739
R-NSN
ecei
<2192
V-PAI-3S
en
<1722
PREP
eautw
<1438
D-DSM
karpon
<2590
N-ASM
spermatov
<4690
N-GSN
sporimou
<4702
A-GSN
umin
<4771
P-DP
estai
<1510
V-FMI-3S
eiv
<1519
PREP
brwsin
<1035
N-ASF
NET [draft] ITL
Then God
<0430>
said
<0559>
, “I now
<02009>
give
<05414>
you every
<03605>
seed-bearing
<02233>
plant
<06212>
on
<05921>
the face
<06440>
of the entire
<03605>
earth
<0776>
and every
<03605>
tree
<06086>
that has
<0834>
fruit
<06529>
with seed
<02233>
in it. They will be
<01961>
yours for food
<0402>
.
HEBREW
hlkal
<0402>
hyhy
<01961>
Mkl
<0>
erz
<02233>
erz
<02232>
Ue
<06086>
yrp
<06529>
wb
<0>
rsa
<0834>
Ueh
<06086>
lk
<03605>
taw
<0853>
Urah
<0776>
lk
<03605>
ynp
<06440>
le
<05921>
rsa
<0834>
erz
<02233>
erz
<02232>
bve
<06212>
lk
<03605>
ta
<0853>
Mkl
<0>
yttn
<05414>
hnh
<02009>
Myhla
<0430>
rmayw (1:29)
<0559>

NETBible

Then God said, “I now 1  give you every seed-bearing plant on the face of the entire earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food. 2 

NET Notes

tn The text uses הִנֵּה (hinneh), often archaically translated “behold.” It is often used to express the dramatic present, the immediacy of an event – “Look, this is what I am doing!”

sn G. J. Wenham (Genesis [WBC], 1:34) points out that there is nothing in the passage that prohibits the man and the woman from eating meat. He suggests that eating meat came after the fall. Gen 9:3 may then ratify the postfall practice of eating meat rather than inaugurate the practice, as is often understood.




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA