Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 22:11

Context
NETBible

But the Lord’s angel 1  called to him from heaven, “Abraham! Abraham!” “Here I am!” he answered.

NIV ©

biblegateway Gen 22:11

But the angel of the LORD called out to him from heaven, "Abraham! Abraham!" "Here I am," he replied.

NASB ©

biblegateway Gen 22:11

But the angel of the LORD called to him from heaven and said, "Abraham, Abraham!" And he said, "Here I am."

NLT ©

biblegateway Gen 22:11

At that moment the angel of the LORD shouted to him from heaven, "Abraham! Abraham!" "Yes," he answered. "I’m listening."

MSG ©

biblegateway Gen 22:11

Just then an angel of GOD called to him out of Heaven, "Abraham! Abraham!" "Yes, I'm listening."

BBE ©

SABDAweb Gen 22:11

But the voice of the angel of the Lord came from heaven, saying, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.

NRSV ©

bibleoremus Gen 22:11

But the angel of the LORD called to him from heaven, and said, "Abraham, Abraham!" And he said, "Here I am."

NKJV ©

biblegateway Gen 22:11

But the Angel of the LORD called to him from heaven and said, "Abraham, Abraham!" So he said, "Here I am."

[+] More English

KJV
And the angel
<04397>
of the LORD
<03068>
called
<07121> (8799)
unto him out of heaven
<08064>_,
and said
<0559> (8799)_,
Abraham
<085>_,
Abraham
<085>_:
and he said
<0559> (8799)_,
Here [am] I.
NASB ©

biblegateway Gen 22:11

But the angel
<04397>
of the LORD
<03068>
called
<07121>
to him from heaven
<08064>
and said
<0559>
, "Abraham
<085>
, Abraham
<085>
!" And he said
<0559>
, "Here
<02009>
I am."
LXXM
kai
<2532
CONJ
ekalesen
<2564
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
aggelov
<32
N-NSM
kuriou
<2962
N-GSM
ek
<1537
PREP
tou
<3588
T-GSM
ouranou
<3772
N-GSM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} autw
<846
D-DSM
abraam
<11
N-PRI
abraam
<11
N-PRI
o
<3588
T-NSM
de
<1161
PRT
eipen {V-AAI-3S} idou
<2400
INJ
egw
<1473
P-NS
NET [draft] ITL
But the Lord’s
<03068>
angel
<04397>
called
<07121>
to
<0413>
him from
<04480>
heaven
<08064>
, “Abraham
<085>
! Abraham
<085>
!” “Here
<02009>
I am!” he answered
<0559>
.
HEBREW
ynnh
<02009>
rmayw
<0559>
Mhrba
<085>
Mhrba
<085>
rmayw
<0559>
Mymsh
<08064>
Nm
<04480>
hwhy
<03068>
Kalm
<04397>
wyla
<0413>
arqyw (22:11)
<07121>

NETBible

But the Lord’s angel 1  called to him from heaven, “Abraham! Abraham!” “Here I am!” he answered.

NET Notes

sn Heb “the messenger of the Lord” (also in v. 15). Some identify the angel of the Lord as the preincarnate Christ because in some texts the angel is identified with the Lord himself. However, see the note on the phrase “the Lord’s angel” in Gen 16:7.




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA