Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hebrews 2:12

Context
NETBible

saying, “I will proclaim your name to my brothers; 1  in the midst of the assembly I will praise you.” 2 

NIV ©

biblegateway Heb 2:12

He says, "I will declare your name to my brothers; in the presence of the congregation I will sing your praises."

NASB ©

biblegateway Heb 2:12

saying, "I WILL PROCLAIM YOUR NAME TO MY BRETHREN, IN THE MIDST OF THE CONGREGATION I WILL SING YOUR PRAISE."

NLT ©

biblegateway Heb 2:12

For he said to God, "I will declare the wonder of your name to my brothers and sisters. I will praise you among all your people."

MSG ©

biblegateway Heb 2:12

saying, I'll tell my good friends, my brothers and sisters, all I know about you; I'll join them in worship and praise to you.

BBE ©

SABDAweb Heb 2:12

Saying, I will give the knowledge of your name to my brothers, I will make a song of praise to you before the church.

NRSV ©

bibleoremus Heb 2:12

saying, "I will proclaim your name to my brothers and sisters, in the midst of the congregation I will praise you."

NKJV ©

biblegateway Heb 2:12

saying: "I will declare Your name to My brethren; In the midst of the assembly I will sing praise to You."

[+] More English

KJV
Saying
<3004> (5723)_,
I will declare
<518> (5692)
thy
<4675>
name
<3686>
unto my
<3450>
brethren
<80>_,
in
<1722>
the midst
<3319>
of the church
<1577>
will I sing praise
<5214> (5692)
unto thee
<4571>_.
NASB ©

biblegateway Heb 2:12

saying
<3004>
, "I WILL PROCLAIM
<518>
YOUR NAME
<3686>
TO MY BRETHREN
<80>
, IN THE MIDST
<3319>
OF THE CONGREGATION
<1577>
I WILL SING
<5214>
YOUR PRAISE
<5214>
."
NET [draft] ITL
saying
<3004>
, “I will proclaim
<518>
your
<4675>
name
<3686>
to my
<3450>
brothers
<80>
; in
<1722>
the midst
<3319>
of
<1577>
the assembly
<1577>
I will praise
<5214>
you
<4571>
.”
GREEK
legwn onoma sou toiv adelfoiv mou en mesw ekklhsiav umnhsw

NETBible

saying, “I will proclaim your name to my brothers; 1  in the midst of the assembly I will praise you.” 2 

NET Notes

tn Here, because of its occurrence in an OT quotation, τοῖς ἀδελφοῖς (tois adelfois) has been translated simply as “brothers” rather than “brothers and sisters” (see the note on the latter phrase in the previous verse).

sn A quotation from Ps 22:22.




TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA