Isaiah 1:24 
	Context| NETBible | Therefore, the sovereign Lord who commands armies, 1 the powerful ruler of Israel, 2 says this: “Ah, I will seek vengeance 3 against my adversaries, I will take revenge against my enemies. 4 | 
| NIV © biblegateway Isa 1:24 | Therefore the Lord, the LORD Almighty, the Mighty One of Israel, declares: "Ah, I will get relief from my foes and avenge myself on my enemies. | 
| NASB © biblegateway Isa 1:24 | Therefore the Lord GOD of hosts, The Mighty One of Israel, declares, "Ah, I will be relieved of My adversaries And avenge Myself on My foes. | 
| NLT © biblegateway Isa 1:24 | Therefore, the Lord, the LORD Almighty, the Mighty One of Israel, says, "I will pour out my fury on you, my enemies! | 
| MSG © biblegateway Isa 1:24 | This Decree, therefore, of the Master, GOD-of-the-Angel-Armies, the Strong One of Israel: "This is it! I'll get my oppressors off my back. I'll get back at my enemies. | 
| BBE © SABDAweb Isa 1:24 | For this reason the Lord, the Lord of armies, the Strong One of Israel, has said, I will put an end to my haters, and send punishment on those who are against me; | 
| NRSV © bibleoremus Isa 1:24 | Therefore says the Sovereign, the LORD of hosts, the Mighty One of Israel: Ah, I will pour out my wrath on my enemies, and avenge myself on my foes! | 
| NKJV © biblegateway Isa 1:24 | Therefore the Lord says, The LORD of hosts, the Mighty One of Israel, "Ah, I will rid Myself of My adversaries, And take vengeance on My enemies. | 
|   
		    				[+] More English
		    			 | |
| KJV | |
| NASB © biblegateway Isa 1:24 | |
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | Therefore, the sovereign Lord who commands armies, 1 the powerful ruler of Israel, 2 says this: “Ah, I will seek vengeance 3 against my adversaries, I will take revenge against my enemies. 4 | 
| NET Notes | 1 tn Heb “the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” On the title “the Lord who commands armies,” see the note at v. 9. 2 tn Heb “the powerful [one] of Israel.” 3 tn Heb “console myself” (i.e., by getting revenge); NRSV “pour out my wrath on.” 4 sn The Lord here identifies with the oppressed and comes as their defender and vindicator. | 


 
    
 
