Isaiah 3:18 
Context| NETBible | 1 At that time 2 the sovereign master will remove their beautiful ankle jewelry, 3 neck ornaments, crescent shaped ornaments, |
| NIV © biblegateway Isa 3:18 |
In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces, |
| NASB © biblegateway Isa 3:18 |
In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, headbands, crescent ornaments, |
| NLT © biblegateway Isa 3:18 |
The Lord will strip away their artful beauty––their ornaments, headbands, and crescent necklaces; |
| MSG © biblegateway Isa 3:18 |
The time is coming when the Master will strip them of their fancy baubles-- |
| BBE © SABDAweb Isa 3:18 |
In that day the Lord will take away the glory of their foot-rings, and their sun-jewels, and their moon-ornaments, |
| NRSV © bibleoremus Isa 3:18 |
In that day the Lord will take away the finery of the anklets, the headbands, and the crescents; |
| NKJV © biblegateway Isa 3:18 |
In that day the Lord will take away the finery: The jingling anklets, the scarves, and the crescents; |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Isa 3:18 |
|
| LXXM | mhniskouv {N-APM} |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | 1 At that time 2 the sovereign master will remove their beautiful ankle jewelry, 3 neck ornaments, crescent shaped ornaments, |
| NET Notes |
1 sn The translation assumes that the direct quotation ends with v. 17. The introductory formula “in that day” and the shift from a poetic to prosaic style indicate that a new speech unit begins in v. 18. 2 tn Or “in that day” (KJV). 3 tn Or “the beauty of [their] ankle jewelry.” |

