Isaiah 41:1 
	Context| NETBible | 
        	 | 
| NIV © biblegateway Isa 41:1 | "Be silent before me, you islands! Let the nations renew their strength! Let them come forward and speak; let us meet together at the place of judgment. | 
| NASB © biblegateway Isa 41:1 | "Coastlands, listen to Me in silence, And let the peoples gain new strength; Let them come forward, then let them speak; Let us come together for judgment. | 
| NLT © biblegateway Isa 41:1 | "Listen in silence before me, you lands beyond the sea. Bring your strongest arguments. Come now and speak. The court is ready for your case. | 
| MSG © biblegateway Isa 41:1 | "Quiet down, far-flung ocean islands. Listen! Sit down and rest, everyone. Recover your strength. Gather around me. Say what's on your heart. Together let's decide what's right. | 
| BBE © SABDAweb Isa 41:1 | Come quietly before me, O sea-lands, and let the peoples get together their strength: let them come near; then let them say what they have to say: let us put forward our cause against one another. | 
| NRSV © bibleoremus Isa 41:1 | Listen to me in silence, O coastlands; let the peoples renew their strength; let them approach, then let them speak; let us together draw near for judgment. | 
| NKJV © biblegateway Isa 41:1 | "Keep silence before Me, O coastlands, And let the people renew their strength! Let them come near, then let them speak; Let us come near together for judgment. | 
|   
		    				[+] More English
		    			 | |
| KJV | |
| NASB © biblegateway Isa 41:1 | |
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | 
        	 | 
| NET Notes | 1 tn Or “islands” (KJV, NIV, CEV); TEV “distant lands”; NLT “lands beyond the sea.” 2 tn The Hebrew term מִשְׁפָּט (mishpat) could be translated “judgment,” but here it seems to refer to the dispute or debate between the Lord and the nations. | 

 
    
 
