Isaiah 49:6
ContextNETBible | he says, “Is it too insignificant a task for you to be my servant, to reestablish the tribes of Jacob, and restore the remnant 1 of Israel? 2 I will make you a light to the nations, 3 so you can bring 4 my deliverance to the remote regions of the earth.” |
NIV © biblegateway Isa 49:6 |
he says: "It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of Jacob and bring back those of Israel I have kept. I will also make you a light for the Gentiles, that you may bring my salvation to the ends of the earth." |
NASB © biblegateway Isa 49:6 |
He says, "It is too small a thing that You should be My Servant To raise up the tribes of Jacob and to restore the preserved ones of Israel; I will also make You a light of the nations So that My salvation may reach to the end of the earth." |
NLT © biblegateway Isa 49:6 |
He says, "You will do more than restore the people of Israel to me. I will make you a light to the Gentiles, and you will bring my salvation to the ends of the earth." |
MSG © biblegateway Isa 49:6 |
He says, "But that's not a big enough job for my servant--just to recover the tribes of Jacob, merely to round up the strays of Israel. I'm setting you up as a light for the nations so that my salvation becomes global!" |
BBE © SABDAweb Isa 49:6 |
It is not enough for one who is my servant to put the tribes of Jacob again in their place, and to get back those of Israel who have been sent away: my purpose is to give you as a light to the nations, so that you may be my salvation to the end of the earth. |
NRSV © bibleoremus Isa 49:6 |
he says, "It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob and to restore the survivors of Israel; I will give you as a light to the nations, that my salvation may reach to the end of the earth." |
NKJV © biblegateway Isa 49:6 |
Indeed He says, ‘It is too small a thing that You should be My Servant To raise up the tribes of Jacob, And to restore the preserved ones of Israel; I will also give You as a light to the Gentiles, That You should be My salvation to the ends of the earth.’" |
[+] More English
|
KJV | that thou shouldest be my servant <05650> the tribes <07626> of Jacob <03290>_, of Israel <03478>_: thee for a light <0216> to the Gentiles <01471>_, that thou mayest be my salvation <03444> unto the end <07097> of the earth <0776>_. {It is...: or, Art thou lighter than that thou shouldest, etc} {preserved: or, desolations} |
NASB © biblegateway Isa 49:6 |
He says <0559> , "It is too <04480> small <07043> a thing <07043> that You should be My Servant <05650> To raise <06965> up the tribes <07626> of Jacob <03290> and to restore <07725> the preserved <05336> ones of Israel <03478> ; I will also make <05414> You a light <0216> of the nations <01471> So that My salvation <03444> may reach <01961> to the end <07097> of the earth <0776> ." |
LXXM | |
NET [draft] ITL | he says <0559> , “Is it too insignificant <07043> a task for you to be <01961> my servant <05650> , to reestablish <06965> the tribes <07626> of Jacob <03290> , and restore <07725> the remnant <05336> of Israel <03478> ? I will make <05414> you a light <0216> to the nations <01471> , so you can bring <01961> my deliverance <03444> to <05704> the remote regions <07097> of the earth <0776> .” |
HEBREW |
NETBible | he says, “Is it too insignificant a task for you to be my servant, to reestablish the tribes of Jacob, and restore the remnant 1 of Israel? 2 I will make you a light to the nations, 3 so you can bring 4 my deliverance to the remote regions of the earth.” |
NET Notes |
1 tn Heb “the protected [or “preserved”] ones.” 2 sn The question is purely rhetorical; it does not imply that the servant was dissatisfied with his commission or that he minimized the restoration of Israel. 3 tn See the note at 42:6. 4 tn Heb “be” (so KJV, ASV); CEV “you must take.” |