James 3:9 
	Context| NETBible | With it we bless the Lord 1 and Father, and with it we curse people 2 made in God’s image. | 
| NIV © biblegateway Jam 3:9 | With the tongue we praise our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in God’s likeness. | 
| NASB © biblegateway Jam 3:9 | With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in the likeness of God; | 
| NLT © biblegateway Jam 3:9 | Sometimes it praises our Lord and Father, and sometimes it breaks out into curses against those who have been made in the image of God. | 
| MSG © biblegateway Jam 3:9 | With our tongues we bless God our Father; with the same tongues we curse the very men and women he made in his image. | 
| BBE © SABDAweb Jam 3:9 | With it we give praise to our Lord and Father; and with it we put a curse on men who are made in God’s image. | 
| NRSV © bibleoremus Jam 3:9 | With it we bless the Lord and Father, and with it we curse those who are made in the likeness of God. | 
| NKJV © biblegateway Jam 3:9 | With it we bless our God and Father, and with it we curse men, who have been made in the similitude of God. | 
|   
		    				[+] More English
		    			 | |
| KJV | |
| NASB © biblegateway Jam 3:9 | |
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | |
| NETBible | With it we bless the Lord 1 and Father, and with it we curse people 2 made in God’s image. | 
| NET Notes | 1 tc Most later  2 tn Grk “men”; but here ἀνθρώπους (anqrwpous) has generic force, referring to both men and women. | 


 
    
 
