Judges 13:7
ContextNETBible | He said to me, ‘Look, you will conceive and have a son. 1 So now, do not drink wine or beer and do not eat any food that will make you ritually unclean. 2 For the child will be dedicated 3 to God from birth till the day he dies.’” |
NIV © biblegateway Jdg 13:7 |
But he said to me, ‘You will conceive and give birth to a son. Now then, drink no wine or other fermented drink and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite of God from birth until the day of his death.’" |
NASB © biblegateway Jdg 13:7 |
"But he said to me, ‘Behold, you shall conceive and give birth to a son, and now you shall not drink wine or strong drink nor eat any unclean thing, for the boy shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.’" |
NLT © biblegateway Jdg 13:7 |
But he told me, ‘You will become pregnant and give birth to a son. You must not drink wine or any other alcoholic drink or eat any forbidden food. For your son will be dedicated to God as a Nazirite from the moment of his birth until the day of his death.’" |
MSG © biblegateway Jdg 13:7 |
but he told me, 'You're pregnant. You're going to give birth to a son. Don't drink any wine or beer and eat nothing ritually unclean. The boy will be GOD's Nazirite from the moment of birth to the day of his death.'" |
BBE © SABDAweb Jdg 13:7 |
But he said to me, You are with child and will give birth to a son; and now do not take any wine or strong drink or let anything unclean be your food; for the child will be separate to God from his birth to the day of his death. |
NRSV © bibleoremus Jdg 13:7 |
but he said to me, ‘You shall conceive and bear a son. So then drink no wine or strong drink, and eat nothing unclean, for the boy shall be a nazirite to God from birth to the day of his death.’" |
NKJV © biblegateway Jdg 13:7 |
"And He said to me, ‘Behold, you shall conceive and bear a son. Now drink no wine or similar drink, nor eat anything unclean, for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.’" |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jdg 13:7 |
"But he said <0559> to me, 'Behold <02009> , you shall conceive <02030> and give <03205> birth <03205> to a son <01121> , and now <06258> you shall not drink <08354> wine <03196> or strong <07941> drink <07941> nor <0408> eat <0398> any <03605> unclean <02932> thing <02932> , for the boy <05288> shall be a Nazirite <05139> to God <0430> from the womb <0990> to the day <03117> of his death <04194> .'" |
LXXM | |
NET [draft] ITL | He said <0559> to me, ‘Look <02009> , you will conceive <02029> and have <03205> a son <01121> . So now <06258> , do not <0408> drink <08354> wine <03196> or beer <07941> and do not <0408> eat <0398> any food <03605> that will make you ritually unclean <02932> . For <03588> the child <05288> will be <01961> dedicated <05139> to God <0430> from <04480> birth <0990> till <05704> the day <03117> he dies <04194> .’” |
HEBREW |
NETBible | He said to me, ‘Look, you will conceive and have a son. 1 So now, do not drink wine or beer and do not eat any food that will make you ritually unclean. 2 For the child will be dedicated 3 to God from birth till the day he dies.’” |
NET Notes |
1 tn See the note on the word “son” in 13:5, where this same statement occurs. 2 tn Heb “eat anything unclean.” Certain foods were regarded as ritually “unclean” (see Lev 11). Eating such food made one ritually “contaminated.” 3 tn Traditionally “a Nazirite.” |