Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 18:12

Context
NETBible

They went up and camped in Kiriath Jearim in Judah. (To this day that place is called Camp of Dan. 1  It is west 2  of Kiriath Jearim.)

NIV ©

biblegateway Jdg 18:12

On their way they set up camp near Kiriath Jearim in Judah. This is why the place west of Kiriath Jearim is called Mahaneh Dan to this day.

NASB ©

biblegateway Jdg 18:12

They went up and camped at Kiriath-jearim in Judah. Therefore they called that place Mahaneh-dan to this day; behold, it is west of Kiriath-jearim.

NLT ©

biblegateway Jdg 18:12

They camped at a place west of Kiriath–jearim in Judah, which is called Mahaneh–dan to this day.

MSG ©

biblegateway Jdg 18:12

Along the way they made camp at Kiriath Jearim in Judah. That is why the place is still today called Dan's Camp--it's just west of Kiriath Jearim.

BBE ©

SABDAweb Jdg 18:12

And they went up and put up their tents in Kiriath-jearim in Judah: so that place is named Mahaneh-dan to this day. It is to the west of Kiriath-jearim.

NRSV ©

bibleoremus Jdg 18:12

and went up and encamped at Kiriath-jearim in Judah. On this account that place is called Mahaneh-dan to this day; it is west of Kiriath-jearim.

NKJV ©

biblegateway Jdg 18:12

Then they went up and encamped in Kirjath Jearim in Judah. (Therefore they call that place Mahaneh Dan to this day. There it is , west of Kirjath Jearim.)

[+] More English

KJV
And they went up
<05927> (8799)_,
and pitched
<02583> (8799)
in Kirjathjearim
<07157>_,
in Judah
<03063>_:
wherefore they called
<07121> (8804)
that place
<04725>
Mahanehdan
<04265>
unto this day
<03117>_:
behold, [it is] behind
<0310>
Kirjathjearim
<07157>_.
NASB ©

biblegateway Jdg 18:12

They went
<05927>
up and camped
<02583>
at Kiriath-jearim
<07157>
in Judah
<03063>
. Therefore
<05921>
<3651> they called
<07121>
that place
<04725>
Mahaneh-dan
<04265>
to this
<02088>
day
<03117>
; behold
<02009>
, it is west
<0310>
of Kiriath-jearim
<07157>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
anebhsan
<305
V-AAI-3P
kai
<2532
CONJ
parenebalosan {V-AAI-3P} en
<1722
PREP
kariayiarim {N-PRI} en
<1722
PREP
iouda
<2448
N-PRI
dia
<1223
PREP
touto
<3778
D-ASN
eklhyh
<2564
V-API-3S
tw
<3588
T-DSM
topw
<5117
N-DSM
ekeinw
<1565
D-DSM
parembolh {N-NSF} dan {N-PRI} ewv
<2193
PREP
thv
<3588
T-GSF
hmerav
<2250
N-GSF
tauthv
<3778
D-GSF
idou
<2400
INJ
katopisyen {ADV} kariayiarim
{N-PRI}
NET [draft] ITL
They went up
<05927>
and camped
<02583>
in Kiriath Jearim
<07157>
in Judah
<03063>
. (To
<05921>
this
<02088>
day
<03117>
that
<03651>
place
<04725>
is called
<07121>
Camp of Dan
<04265>
. It is west
<0310>
of Kiriath Jearim
<07157>
.)
HEBREW
Myrey
<07157>
tyrq
<0>
yrxa
<0310>
hnh
<02009>
hzh
<02088>
Mwyh
<03117>
de
<05704>
Nd
<04265>
hnxm
<0>
awhh
<01931>
Mwqml
<04725>
warq
<07121>
Nk
<03651>
le
<05921>
hdwhyb
<03063>
Myrey
<07157>
tyrqb
<0>
wnxyw
<02583>
wleyw (18:12)
<05927>

NETBible

They went up and camped in Kiriath Jearim in Judah. (To this day that place is called Camp of Dan. 1  It is west 2  of Kiriath Jearim.)

NET Notes

tn Or “Mahaneh Dan”; the Hebrew term “Mahaneh” means “camp [of].” Many English versions retain the transliterated Hebrew expression, but cf. CEV “Dan’s Camp.”

tn Heb “behind.”




TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA