Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 26:15

Context
NETBible

But you should take careful note of this: If you put me to death, you will bring on yourselves and this city and those who live in it the guilt of murdering an innocent man. For the Lord has sent me to speak all this where you can hear it. That is the truth!” 1 

NIV ©

biblegateway Jer 26:15

Be assured, however, that if you put me to death, you will bring the guilt of innocent blood on yourselves and on this city and on those who live in it, for in truth the LORD has sent me to you to speak all these words in your hearing."

NASB ©

biblegateway Jer 26:15

"Only know for certain that if you put me to death, you will bring innocent blood on yourselves, and on this city and on its inhabitants; for truly the LORD has sent me to you to speak all these words in your hearing."

NLT ©

biblegateway Jer 26:15

But if you kill me, rest assured that you will be killing an innocent man! The responsibility for such a deed will lie on you, on this city, and on every person living in it. For it is absolutely true that the LORD sent me to speak every word you have heard."

MSG ©

biblegateway Jer 26:15

But take warning: If you kill me, you're killing an innocent man, and you and the city and the people in it will be liable. I didn't say any of this on my own. GOD sent me and told me what to say. You've been listening to [GOD] speak, not Jeremiah."

BBE ©

SABDAweb Jer 26:15

Only be certain that, if you put me to death, you will make yourselves and your town and its people responsible for the blood of one who has done no wrong: for truly, the Lord has sent me to you to say all these words in your ears.

NRSV ©

bibleoremus Jer 26:15

Only know for certain that if you put me to death, you will be bringing innocent blood upon yourselves and upon this city and its inhabitants, for in truth the LORD sent me to you to speak all these words in your ears."

NKJV ©

biblegateway Jer 26:15

"But know for certain that if you put me to death, you will surely bring innocent blood on yourselves, on this city, and on its inhabitants; for truly the LORD has sent me to you to speak all these words in your hearing."

[+] More English

KJV
But know
<03045> (8799)
ye for certain
<03045> (8800)_,
that if ye put me to death
<04191> (8688)_,
ye shall surely bring
<05414> (8802)
innocent
<05355>
blood
<01818>
upon yourselves, and upon this city
<05892>_,
and upon the inhabitants
<03427> (8802)
thereof: for of a truth
<0571>
the LORD
<03068>
hath sent
<07971> (8804)
me unto you to speak
<01696> (8763)
all these words
<01697>
in your ears
<0241>_.
NASB ©

biblegateway Jer 26:15

"Only
<0389>
know
<03045>
for certain
<03045>
that if
<0518>
you put
<04191>
me to death
<04191>
, you will bring
<05414>
innocent
<05355>
blood
<01818>
on yourselves, and on this
<0384>
city
<05892>
and on its inhabitants
<03427>
; for truly
<0571>
the LORD
<03068>
has sent
<07971>
me to you to speak
<01696>
all
<03605>
these
<0428>
words
<01697>
in your hearing
<0241>
."
LXXM
(33:15) all
<235
CONJ
h
<2228
CONJ
gnontev
<1097
V-AAPNP
gnwsesye
<1097
V-FMI-2P
oti
<3754
CONJ
ei
<1487
CONJ
anaireite
<337
V-PAI-2P
me
<1473
P-AS
aima
<129
N-ASN
aywon
<121
A-ASN
didote
<1325
V-PAI-2P
ef
<1909
PREP
umav
<4771
P-AP
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
thn
<3588
T-ASF
polin
<4172
N-ASF
tauthn
<3778
D-ASF
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
touv
<3588
T-APM
katoikountav {V-PAPAP} en
<1722
PREP
auth
<846
D-DSF
oti
<3754
CONJ
en
<1722
PREP
alhyeia
<225
N-DSF
apestalken
<649
V-RAI-3S
me
<1473
P-AS
kuriov
<2962
N-NSM
prov
<4314
PREP
umav
<4771
P-AP
lalhsai
<2980
V-AAN
eiv
<1519
PREP
ta
<3588
T-APN
wta
<3775
N-APN
umwn
<4771
P-GP
pantav
<3956
A-APM
touv
<3588
T-APM
logouv
<3056
N-APM
toutouv
<3778
D-APM
NET [draft] ITL
But
<0389>
you should take careful
<03045>
note of this
<03588>
: If
<0518>
you
<0859>
put
<04191>
me to death
<04191>
, you
<0859>
will bring
<05414>
on
<05921>
yourselves and this city
<05892>
and those
<02063>
who live
<03427>
in it the guilt of murdering an innocent
<05355>
man. For
<03588>
the Lord
<03068>
has sent
<07971>
me to speak
<01696>
all
<03605>
this
<0428>
where you can hear it. That is the truth
<0571>
!”
HEBREW
o
hlah
<0428>
Myrbdh
<01697>
lk
<03605>
ta
<0853>
Mkynzab
<0241>
rbdl
<01696>
Mkyle
<05921>
hwhy
<03068>
ynxls
<07971>
tmab
<0571>
yk
<03588>
hybsy
<03427>
law
<0413>
tazh
<02063>
ryeh
<05892>
law
<0413>
Mkyle
<05921>
Myntn
<05414>
Mta
<0859>
yqn
<05355>
Md
<01818>
yk
<03588>
yta
<0853>
Mta
<0859>
Mytmm
<04191>
Ma
<0518>
yk
<03588>
wedt
<03045>
edy
<03045>
Ka (26:15)
<0389>

NETBible

But you should take careful note of this: If you put me to death, you will bring on yourselves and this city and those who live in it the guilt of murdering an innocent man. For the Lord has sent me to speak all this where you can hear it. That is the truth!” 1 

NET Notes

tn Heb “For in truth the Lord has sent me to you to speak in your ears all these words/things.”




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA