Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 46:13

Context
NETBible

The Lord spoke to the prophet Jeremiah about Nebuchadnezzar coming to attack the land of Egypt. 1 

NIV ©

biblegateway Jer 46:13

This is the message the LORD spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to attack Egypt:

NASB ©

biblegateway Jer 46:13

This is the message which the LORD spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to smite the land of Egypt:

NLT ©

biblegateway Jer 46:13

Then the LORD gave the prophet Jeremiah this message about King Nebuchadnezzar’s plans to attack Egypt.

MSG ©

biblegateway Jer 46:13

The Message that GOD gave to the prophet Jeremiah when Nebuchadnezzar king of Babylon was on his way to attack Egypt:

BBE ©

SABDAweb Jer 46:13

The word which the Lord said to Jeremiah the prophet, of how Nebuchadrezzar, king of Babylon, would come and make war on the land of Egypt.

NRSV ©

bibleoremus Jer 46:13

The word that the LORD spoke to the prophet Jeremiah about the coming of King Nebuchadrezzar of Babylon to attack the land of Egypt:

NKJV ©

biblegateway Jer 46:13

The word that the LORD spoke to Jeremiah the prophet, how Nebuchadnezzar king of Babylon would come and strike the land of Egypt.

[+] More English

KJV
The word
<01697>
that the LORD
<03068>
spake
<01696> (8765)
to Jeremiah
<03414>
the prophet
<05030>_,
how Nebuchadrezzar
<05019>
king
<04428>
of Babylon
<0894>
should come
<0935> (8800)
[and] smite
<05221> (8687)
the land
<0776>
of Egypt
<04714>_.
NASB ©

biblegateway Jer 46:13

This is the message
<01697>
which
<0834>
the LORD
<03068>
spoke
<01696>
to Jeremiah
<03414>
the prophet
<05030>
about the coming
<0935>
of Nebuchadnezzar
<05019>
king
<04428>
of Babylon
<0894>
to smite
<05221>
the land
<0776>
of Egypt
<04714>
:
LXXM
(26:13) a
<3739
R-APN
elalhsen
<2980
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
en
<1722
PREP
ceiri
<5495
N-DSF
ieremiou
<2408
N-GSM
tou
<3588
T-GSN
elyein
<2064
V-AAN
naboucodonosor {N-PRI} ton
<3588
T-ASM
basilea
<935
N-ASM
babulwnov
<897
N-GSF
tou
<3588
T-GSN
koqai
<2875
V-AAN
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
aiguptou
<125
N-GSF
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
spoke
<01696>
to
<0413>
the prophet
<05030>
Jeremiah
<03414>
about Nebuchadnezzar
<05019>
coming
<0935>
to attack
<05221>
the land
<0776>
of Egypt
<04714>
.
HEBREW
Myrum
<04714>
Ura
<0776>
ta
<0853>
twkhl
<05221>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
ruardkwbn
<05019>
awbl
<0935>
aybnh
<05030>
whymry
<03414>
la
<0413>
hwhy
<03068>
rbd
<01696>
rsa
<0834>
rbdh (46:13)
<01697>

NETBible

The Lord spoke to the prophet Jeremiah about Nebuchadnezzar coming to attack the land of Egypt. 1 

NET Notes

tn Heb “The word which the Lord spoke to the prophet Jeremiah about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to attack the land of Egypt.”

sn Though there is much debate in the commentaries regarding the dating and reference of this prophecy, it most likely refers to a time shortly after 604 b.c. when Nebuchadnezzar followed up his successful battle against Necho at Carchemish with a campaign into the Philistine plain which resulted in the conquest and sacking of Ashkelon. Nebuchadnezzar now stood poised on the border of Egypt to invade it. See J. A. Thompson, Jeremiah (NICOT), 691, and for a fuller discussion including the other main options see G. L. Keown, P. J. Scalise, T. G. Smothers, Jeremiah 26-52 (WBC), 287-88.




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA