Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 49:5

Context
NETBible

I will bring terror on you from every side,” says the Lord God who rules over all. 1  “You will be scattered in every direction. 2  No one will gather the fugitives back together.

NIV ©

biblegateway Jer 49:5

I will bring terror on you from all those around you," declares the Lord, the LORD Almighty. "Every one of you will be driven away, and no-one will gather the fugitives.

NASB ©

biblegateway Jer 49:5

"Behold, I am going to bring terror upon you," Declares the Lord GOD of hosts, "From all directions around you; And each of you will be driven out headlong, With no one to gather the fugitives together.

NLT ©

biblegateway Jer 49:5

But look! I will bring terror upon you," says the Lord, the LORD Almighty. "Your neighbors will chase you from your land, and no one will help your exiles as they flee.

MSG ©

biblegateway Jer 49:5

Well, think again. I'll face you with terror from all sides." Word of the Master, GOD-of-the-Angel-Armies. "You'll be stampeded headlong, with no one to round up the runaways.

BBE ©

SABDAweb Jer 49:5

See, I will send fear on you, says the Lord, the Lord of armies, from those who are round you on every side; you will be forced out, every man straight before him, and there will be no one to get together the wanderers.

NRSV ©

bibleoremus Jer 49:5

I am going to bring terror upon you, says the Lord GOD of hosts, from all your neighbors, and you will be scattered, each headlong, with no one to gather the fugitives.

NKJV ©

biblegateway Jer 49:5

Behold, I will bring fear upon you," Says the Lord GOD of hosts, "From all those who are around you; You shall be driven out, everyone headlong, And no one will gather those who wander off.

[+] More English

KJV
Behold, I will bring
<0935> (8688)
a fear
<06343>
upon thee, saith
<05002> (8803)
the Lord
<0136>
GOD
<03069>
of hosts
<06635>_,
from all those that be about
<05439>
thee; and ye shall be driven out
<05080> (8738)
every man
<0376>
right forth
<06440>_;
and none shall gather up
<06908> (8764)
him that wandereth
<05074> (8802)_.
NASB ©

biblegateway Jer 49:5

"Behold
<02009>
, I am going to bring
<0935>
terror
<06343>
upon you," Declares
<05002>
the Lord
<0136>
GOD
<03068>
of hosts
<06635>
, "From all
<03605>
directions around
<05439>
you; And each
<0376>
of you will be driven
<05080>
out headlong
<06440>
, With no
<0369>
one
<0369>
to gather
<06908>
the fugitives
<05074>
together.
LXXM
(30:21) idou
<2400
INJ
egw
<1473
P-NS
ferw
<5342
V-PAI-1S
fobon
<5401
N-ASM
epi
<1909
PREP
se
<4771
P-AS
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
apo
<575
PREP
pashv
<3956
A-GSF
thv
<3588
T-GSF
perioikou
<4040
A-GSF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
diasparhsesye
<1289
V-FPI-2P
ekastov
<1538
A-NSM
eiv
<1519
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
estai
<1510
V-FMI-3S
o
<3588
T-NSM
sunagwn
<4863
V-PAPNS
NET [draft] ITL
I will bring
<0935>
terror
<06343>
on
<05921>
you from every side,” says
<05002>
the Lord
<03069>
God
<0136>
who rules over
<06635>
all
<03605>
. “You
<0376>
will be scattered
<05080>
in every direction
<06440>
. No one
<0369>
will gather
<06908>
the fugitives
<05074>
back together.
HEBREW
ddnl
<05074>
Ubqm
<06908>
Nyaw
<0369>
wynpl
<06440>
sya
<0376>
Mtxdnw
<05080>
Kybybo
<05439>
lkm
<03605>
twabu
<06635>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Man
<05002>
dxp
<06343>
Kyle
<05921>
aybm
<0935>
ynnh (49:5)
<02005>

NETBible

I will bring terror on you from every side,” says the Lord God who rules over all. 1  “You will be scattered in every direction. 2  No one will gather the fugitives back together.

NET Notes

tn Heb “The Lord Yahweh of armies.” For an explanation of the rendering here and of the significance of this title see the study note on 2:19.

tn Heb “You will be scattered each man [straight] before him.”




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA