Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 34:18

Context
NETBible

who says to a king, 1  ‘Worthless man’ 2  and to nobles, ‘Wicked men,’

NIV ©

biblegateway Job 34:18

Is he not the One who says to kings, ‘You are worthless,’ and to nobles, ‘You are wicked,’

NASB ©

biblegateway Job 34:18

Who says to a king, ‘Worthless one,’ To nobles, ‘Wicked ones’;

NLT ©

biblegateway Job 34:18

For he says to kings and nobles, ‘You are wicked and unjust.’

MSG ©

biblegateway Job 34:18

Doesn't God always tell it like it is, exposing corrupt rulers as scoundrels and criminals?

BBE ©

SABDAweb Job 34:18

He who says to a king, You are an evil-doer; and to rulers, You are sinners;

NRSV ©

bibleoremus Job 34:18

who says to a king, ‘You scoundrel!’ and to princes, ‘You wicked men!’;

NKJV ©

biblegateway Job 34:18

Is it fitting to say to a king, ‘ You are worthless,’ And to nobles, ‘ You are wicked’?

[+] More English

KJV
[Is it fit] to say
<0559> (8800)
to a king
<04428>_,
[Thou art] wicked
<01100>_?
[and] to princes
<05081>_,
[Ye are] ungodly
<07563>_?
NASB ©

biblegateway Job 34:18

Who says
<0559>
to a king
<04428>
, 'Worthless
<01100>
one
<01100>
,' To nobles
<05081>
, 'Wicked
<07563>
ones
<07563>
';
LXXM
asebhv
<765
A-NSM
o
<3588
T-NSM
legwn
<3004
V-PAPNS
basilei
<935
N-DSM
paranomeiv
<3891
V-PAI-2S
asebestate
<765
A-VSMS
toiv
<3588
T-DPM
arcousin
<758
N-DPM
NET [draft] ITL
who says
<0559>
to a king
<04428>
, ‘Worthless
<01100>
man’ and to
<0413>
nobles
<05081>
, ‘Wicked
<07563>
men,’
HEBREW
Mybydn
<05081>
la
<0413>
esr
<07563>
leylb
<01100>
Klml
<04428>
rmah (34:18)
<0559>

NETBible

who says to a king, 1  ‘Worthless man’ 2  and to nobles, ‘Wicked men,’

NET Notes

tc Heb “Does one say,” although some smooth it out to say “Is it fit to say?” For the reading “who says,” the form has to be repointed to הַאֹמֵר (haomer) meaning, “who is the one saying.” This reading is supported by the LXX, Vulgate, and Syriac. Also it seems to flow better with the following verse. It would be saying that God is over the rulers and can rebuke them. The former view is saying that no one rebukes kings, much less Job rebuking God.

tn The word בְּלִיָּעַל (bÿliyyaal) means both “worthless” and “wicked.” It is common in proverbial literature, and in later writings it became a description of Satan. It is usually found with “son of.”




TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA