Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 36:5

Context
NETBible

Indeed, God is mighty; and he does not despise people, 1  he 2  is mighty, and firm 3  in his intent. 4 

NIV ©

biblegateway Job 36:5

"God is mighty, but does not despise men; he is mighty, and firm in his purpose.

NASB ©

biblegateway Job 36:5

"Behold, God is mighty but does not despise any; He is mighty in strength of understanding.

NLT ©

biblegateway Job 36:5

"God is mighty, yet he does not despise anyone! He is mighty in both power and understanding.

MSG ©

biblegateway Job 36:5

"It's true that God is all-powerful, but he doesn't bully innocent people.

BBE ©

SABDAweb Job 36:5

Truly, God gives up the hard-hearted, and will not give life to the sinner.

NRSV ©

bibleoremus Job 36:5

"Surely God is mighty and does not despise any; he is mighty in strength of understanding.

NKJV ©

biblegateway Job 36:5

"Behold, God is mighty, but despises no one; He is mighty in strength of understanding.

[+] More English

KJV
Behold, God
<0410>
[is] mighty
<03524>_,
and despiseth
<03988> (8799)
not [any: he is] mighty
<03524>
in strength
<03581>
[and] wisdom
<03820>_.
{wisdom: Heb. heart}
NASB ©

biblegateway Job 36:5

"Behold
<02005>
, God
<0410>
is mighty
<03524>
but does not despise
<03988>
any; He is mighty
<03524>
in strength
<03581>
of understanding
<03820>
.
LXXM
gignwske
<1097
V-PAD-2S
de
<1161
PRT
oti
<3754
CONJ
o
<3588
T-NSM
kuriov
<2962
N-NSM
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
apopoihshtai {V-AMS-3S} ton
<3588
T-ASM
akakon
<172
A-ASM
dunatov
<1415
A-NSM
iscui
<2479
N-DSF
kardiav
<2588
N-GSF
NET [draft] ITL
Indeed
<02005>
, God
<0410>
is mighty
<03524>
; and he does not
<03808>
despise
<03988>
people, he is mighty
<03524>
, and firm
<03581>
in his intent
<03820>
.
HEBREW
bl
<03820>
xk
<03581>
rybk
<03524>
oamy
<03988>
alw
<03808>
rybk
<03524>
la
<0410>
Nh (36:5)
<02005>

NETBible

Indeed, God is mighty; and he does not despise people, 1  he 2  is mighty, and firm 3  in his intent. 4 

NET Notes

tn The object “people” is not in the Hebrew text but is implied.

tn The text simply repeats “mighty.”

tn The last two words are simply כֹּחַ לֵב (koakh lev, “strong in heart”), meaning something like “strong; firm in his decisions.”

tc There are several problems in this verse: the repetition of “mighty,” the lack of an object for “despise,” and the meaning of “strength of heart.” Many commentators reduce the verse to a single line, reading something like “Lo, God does not reject the pure in heart” (Kissane). Dhorme and Pope follow Nichols with: “Lo, God is mighty in strength, and rejects not the pure in heart.” This reading moved “mighty” to the first line and took the second to be בַּר (bar, “pure”).




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA