Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 4:8

Context
NETBible

Barak said to her, “If you go with me, I will go. But if you do not go with me, I will not go.”

NIV ©

biblegateway Jdg 4:8

Barak said to her, "If you go with me, I will go; but if you don’t go with me, I won’t go."

NASB ©

biblegateway Jdg 4:8

Then Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go."

NLT ©

biblegateway Jdg 4:8

Barak told her, "I will go, but only if you go with me!"

MSG ©

biblegateway Jdg 4:8

Barak said, "If you go with me, I'll go. But if you don't go with me, I won't go."

BBE ©

SABDAweb Jdg 4:8

And Barak said to her, If you will go with me then I will go; but if you will not go with me I will not go.

NRSV ©

bibleoremus Jdg 4:8

Barak said to her, "If you will go with me, I will go; but if you will not go with me, I will not go."

NKJV ©

biblegateway Jdg 4:8

And Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go!"

[+] More English

KJV
And Barak
<01301>
said
<0559> (8799)
unto her, If thou wilt go
<03212> (8799)
with me, then I will go
<01980> (8804)_:
but if thou wilt not go
<03212> (8799)
with me, [then] I will not go
<03212> (8799)_.
NASB ©

biblegateway Jdg 4:8

Then Barak
<01301>
said
<0559>
to her, "If
<0518>
you will go
<01980>
with me, then I will go
<01980>
; but if
<0518>
you will not go
<01980>
with me, I will not go
<01980>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} prov
<4314
PREP
authn
<846
D-ASF
barak
<913
N-PRI
ean
<1437
CONJ
poreuyhv
<4198
V-APS-2S
met
<3326
PREP
emou
<1473
P-GS
poreusomai
<4198
V-FMI-1S
kai
<2532
CONJ
ean
<1437
CONJ
mh
<3165
ADV
poreuyhv
<4198
V-APS-2S
met
<3326
PREP
emou
<1473
P-GS
ou
<3364
ADV
poreusomai
<4198
V-FMI-1S
oti
<3754
CONJ
ouk
<3364
ADV
oida {V-RAI-1S} thn
<3588
T-ASF
hmeran
<2250
N-ASF
en
<1722
PREP
h
<3739
R-DSF
euodoi
<2137
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
ton
<3588
T-ASM
aggelon
<32
N-ASM
met
<3326
PREP
emou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
Barak
<01301>
said
<0559>
to
<0413>
her, “If
<0518>
you go
<01980>
with
<05973>
me, I will go
<01980>
. But if
<0518>
you do not
<03808>
go
<01980>
with
<05973>
me, I will not
<03808>
go
<01980>
.”
HEBREW
Kla
<01980>
al
<03808>
yme
<05973>
yklt
<01980>
al
<03808>
Maw
<0518>
ytklhw
<01980>
yme
<05973>
yklt
<01980>
Ma
<0518>
qrb
<01301>
hyla
<0413>
rmayw (4:8)
<0559>




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA