Leviticus 20:24
ContextNETBible | So I have said to you: You yourselves will possess their land and I myself will give it to you for a possession, a land flowing with milk and honey. I am the Lord your God who has set you apart from the other peoples. 1 |
NIV © biblegateway Lev 20:24 |
But I said to you, "You will possess their land; I will give it to you as an inheritance, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has set you apart from the nations. |
NASB © biblegateway Lev 20:24 |
‘Hence I have said to you, "You are to possess their land, and I Myself will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has separated you from the peoples. |
NLT © biblegateway Lev 20:24 |
But I have promised that you will inherit their land, a land flowing with milk and honey. I, the LORD, am your God, who has set you apart from all other people. |
MSG © biblegateway Lev 20:24 |
"I've told you, remember, that you will possess their land that I'm giving to you as an inheritance, a land flowing with milk and honey. I am GOD, your God, who has distinguished you from the nations. |
BBE © SABDAweb Lev 20:24 |
But I have said to you, You will take their land and I will give it to you for your heritage, a land flowing with milk and honey: I am the Lord your God who have made you separate from all other peoples. |
NRSV © bibleoremus Lev 20:24 |
But I have said to you: You shall inherit their land, and I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey. I am the LORD your God; I have separated you from the peoples. |
NKJV © biblegateway Lev 20:24 |
‘But I have said to you, "You shall inherit their land, and I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has separated you from the peoples. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Lev 20:24 |
'Hence I have said <0559> to you, "You are to possess <03423> their land <0127> , and I Myself <0589> will give <05414> it to you to possess <03423> it, a land <0776> flowing <02100> with milk <02461> and honey <01706> ." I am the LORD <03068> your God <0430> , who <0834> has separated <0914> you from the peoples <05971> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | So I have said <0559> to you: You yourselves <0859> will possess <03423> their land <0127> and I myself <0589> will give <05414> it to you for a possession <03423> , a land <0776> flowing <02100> with milk <02461> and honey <01706> . I <0589> am the Lord <03068> your God <0430> who <0834> has set <0914> you apart <0914> from <04480> the other peoples <05971> . |
HEBREW |
NETBible | So I have said to you: You yourselves will possess their land and I myself will give it to you for a possession, a land flowing with milk and honey. I am the Lord your God who has set you apart from the other peoples. 1 |
NET Notes |
1 tc Here and with the same phrase in v. 26, the LXX adds “all,” resulting in the reading “all the peoples.” |