Luke 16:11
ContextNETBible | If then you haven’t been trustworthy 1 in handling worldly wealth, 2 who will entrust you with the true riches? 3 |
NIV © biblegateway Luk 16:11 |
So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches? |
NASB © biblegateway Luk 16:11 |
"Therefore if you have not been faithful in the use of unrighteous wealth, who will entrust the true riches to you? |
NLT © biblegateway Luk 16:11 |
And if you are untrustworthy about worldly wealth, who will trust you with the true riches of heaven? |
MSG © biblegateway Luk 16:11 |
If you're a crook in small things, you'll be a crook in big things. |
BBE © SABDAweb Luk 16:11 |
If, then, you have not been true in your use of the wealth of this life, who will give into your care the true wealth? |
NRSV © bibleoremus Luk 16:11 |
If then you have not been faithful with the dishonest wealth, who will entrust to you the true riches? |
NKJV © biblegateway Luk 16:11 |
"Therefore if you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches ? |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Luk 16:11 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | If then you haven’t been trustworthy 1 in handling worldly wealth, 2 who will entrust you with the true riches? 3 |
NET Notes |
1 tn Or “faithful.” 2 tn Grk “the unrighteous mammon.” See the note on the phrase “worldly wealth” in v. 9. 3 sn Entrust you with the true riches is a reference to future service for God. The idea is like 1 Cor 9:11, except there the imagery is reversed. |