Malachi 2:2
ContextNETBible | If you do not listen and take seriously 1 the need to honor my name,” says the Lord who rules over all, “I will send judgment 2 on you and turn your blessings into curses – indeed, I have already done so because you are not taking it to heart. |
NIV © biblegateway Mal 2:2 |
If you do not listen, and if you do not set your heart to honour my name," says the LORD Almighty, "I will send a curse upon you, and I will curse your blessings. Yes, I have already cursed them, because you have not set your heart to honour me. |
NASB © biblegateway Mal 2:2 |
"If you do not listen, and if you do not take it to heart to give honor to My name," says the LORD of hosts, "then I will send the curse upon you and I will curse your blessings; and indeed, I have cursed them already, because you are not taking it to heart. |
NLT © biblegateway Mal 2:2 |
Listen to me and take it to heart. Honor my name," says the LORD Almighty, "or I will bring a terrible curse against you. I will curse even the blessings you receive. Indeed, I have already cursed them, because you have not taken my warning seriously. |
MSG © biblegateway Mal 2:2 |
If you refuse to obediently listen, and if you refuse to honor me, GOD-of-the-Angel-Armies, in worship, then I'll put you under a curse. I'll exchange all your blessings for curses. In fact, the curses are already at work because you're not serious about honoring me. |
BBE © SABDAweb Mal 2:2 |
If you will not give ear and take it to heart, to give glory to my name, says the Lord of armies, then I will send the curse on you and will put a curse on your blessing: truly, even now I have put a curse on it, because you do not take it to heart. |
NRSV © bibleoremus Mal 2:2 |
If you will not listen, if you will not lay it to heart to give glory to my name, says the LORD of hosts, then I will send the curse on you and I will curse your blessings; indeed I have already cursed them, because you do not lay it to heart. |
NKJV © biblegateway Mal 2:2 |
If you will not hear, And if you will not take it to heart, To give glory to My name," Says the LORD of hosts, "I will send a curse upon you, And I will curse your blessings. Yes, I have cursed them already, Because you do not take it to heart. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mal 2:2 |
"If <0518> you do not listen <08085> , and if <0518> you do not take <07760> it to heart <03820> to give <05414> honor <03519> to My name <08034> ," says <0559> the LORD <03068> of hosts <06635> , "then I will send <07971> the curse <03994> upon you and I will curse <0779> your blessings <01293> ; and indeed <01571> , I have cursed <0779> them already, because <03588> you are not taking <07760> it to heart <03820> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | If <0518> you do not <03808> listen <08085> and take <07760> seriously <03820> <05921> the need <05414> to honor <03519> my name <08034> ,” says <0559> the Lord <03068> who rules over all <06635> , “I will send <07971> judgment <0779> on you and turn your blessings <01293> into curses <03994> – indeed <01571> , I have already done so because <03588> you are not <0369> taking <07760> it to <05921> heart <03820> . |
HEBREW |
NETBible | If you do not listen and take seriously 1 the need to honor my name,” says the Lord who rules over all, “I will send judgment 2 on you and turn your blessings into curses – indeed, I have already done so because you are not taking it to heart. |
NET Notes |
1 tn Heb “and if you do not place upon [the] heart”; KJV, NAB, NRSV “lay it to heart.” 2 tn Heb “the curse” (so NASB, NRSV); NLT “a terrible curse.” |