Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Nehemiah 1:8

Context
NETBible

Please recall the word you commanded your servant Moses: ‘If you act unfaithfully, I will scatter you among the nations. 1 

NIV ©

biblegateway Neh 1:8

"Remember the instruction you gave your servant Moses, saying, ‘If you are unfaithful, I will scatter you among the nations,

NASB ©

biblegateway Neh 1:8

"Remember the word which You commanded Your servant Moses, saying, ‘If you are unfaithful I will scatter you among the peoples;

NLT ©

biblegateway Neh 1:8

"Please remember what you told your servant Moses: ‘If you sin, I will scatter you among the nations.

MSG ©

biblegateway Neh 1:8

All the same, remember the warning you posted to your servant Moses: 'If you betray me, I'll scatter you to the four winds,

BBE ©

SABDAweb Neh 1:8

Keep in mind, O Lord, the order you gave your servant Moses, saying, If you do wrong I will send you wandering among the peoples:

NRSV ©

bibleoremus Neh 1:8

Remember the word that you commanded your servant Moses, ‘If you are unfaithful, I will scatter you among the peoples;

NKJV ©

biblegateway Neh 1:8

"Remember, I pray, the word that You commanded Your servant Moses, saying, ‘ If you are unfaithful, I will scatter you among the nations;

[+] More English

KJV
Remember
<02142> (8798)_,
I beseech thee, the word
<01697>
that thou commandedst
<06680> (8765)
thy servant
<05650>
Moses
<04872>_,
saying
<0559> (8800)_,
[If] ye transgress
<04603> (8799)_,
I will scatter you abroad
<06327> (8686)
among the nations
<05971>_:
NASB ©

biblegateway Neh 1:8

"Remember
<02142>
the word
<01697>
which
<0834>
You commanded
<06680>
Your servant
<05650>
Moses
<04872>
, saying
<0559>
, 'If you are unfaithful
<04603>
I will scatter
<06327>
you among the peoples
<05971>
;
LXXM
mnhsyhti
<3403
V-APD-2S
dh
<1161
PRT
ton
<3588
T-ASM
logon
<3056
N-ASM
on
<3739
R-ASM
eneteilw {V-AMI-2S} tw
<3588
T-DSM
mwush {N-DSM} paidi
<3816
N-DSM
sou
<4771
P-GS
legwn
<3004
V-PAPNS
umeiv
<4771
P-NP
ean
<1437
CONJ
asunyethshte {V-AAS-2P} egw
<1473
P-NS
diaskorpiw
<1287
V-FAI-1S
umav
<4771
P-AP
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
laoiv
<2992
N-DPM
NET [draft] ITL
Please
<04994>
recall
<02142>
the word
<01697>
you commanded
<06680>
your servant
<05650>
Moses
<04872>
: ‘If you
<0859>
act unfaithfully
<04603>
, I
<0589>
will scatter
<06327>
you among the nations
<05971>
.
HEBREW
Mymeb
<05971>
Mkta
<0853>
Uypa
<06327>
yna
<0589>
wlemt
<04603>
Mta
<0859>
rmal
<0559>
Kdbe
<05650>
hsm
<04872>
ta
<0853>
tywu
<06680>
rsa
<0834>
rbdh
<01697>
ta
<0853>
an
<04994>
rkz (1:8)
<02142>

NETBible

Please recall the word you commanded your servant Moses: ‘If you act unfaithfully, I will scatter you among the nations. 1 

NET Notes

tn Heb “peoples.”




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA