Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 32:23

Context
NETBible

“But if you do not do this, then look, you will have sinned 1  against the Lord. And know that your sin will find you out.

NIV ©

biblegateway Num 32:23

"But if you fail to do this, you will be sinning against the LORD; and you may be sure that your sin will find you out.

NASB ©

biblegateway Num 32:23

"But if you will not do so, behold, you have sinned against the LORD, and be sure your sin will find you out.

NLT ©

biblegateway Num 32:23

But if you fail to keep your word, then you will have sinned against the LORD, and you may be sure that your sin will find you out.

MSG ©

biblegateway Num 32:23

"But if you don't do what you say, you will be sinning against GOD; you can be sure that your sin will track you down.

BBE ©

SABDAweb Num 32:23

But if you do not do this, then you are sinners against the Lord; and you may be certain that your sin will have its reward.

NRSV ©

bibleoremus Num 32:23

But if you do not do this, you have sinned against the LORD; and be sure your sin will find you out.

NKJV ©

biblegateway Num 32:23

"But if you do not do so, then take note, you have sinned against the LORD; and be sure your sin will find you out.

[+] More English

KJV
But if ye will not do so
<06213> (8799)_,
behold, ye have sinned
<02398> (8804)
against the LORD
<03068>_:
and be sure
<03045> (8798)
your sin
<02403>
will find you out
<04672> (8799)_.
NASB ©

biblegateway Num 32:23

"But if
<0518>
you will not do
<06213>
so
<03651>
, behold
<02009>
, you have sinned
<02398>
against the LORD
<03068>
, and be sure
<03045>
your sin
<02403>
will find
<04672>
you out.
LXXM
ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
mh
<3165
ADV
poihshte
<4160
V-AAS-2P
outwv
<3778
ADV
amarthsesye
<264
V-FMI-2P
enanti
<1725
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
gnwsesye
<1097
V-FMI-2P
thn
<3588
T-ASF
amartian
<266
N-ASF
umwn
<4771
P-GP
otan
<3752
ADV
umav
<4771
P-AP
katalabh
<2638
V-AAS-3S
ta
<3588
T-APN
kaka
<2556
A-APN
NET [draft] ITL
“But if
<0518>
you do not
<03808>
do
<06213>
this
<03651>
, then look
<02009>
, you will have sinned
<02398>
against the Lord
<03068>
. And know
<03045>
that
<0834>
your sin
<02403>
will find
<04672>
you out.
HEBREW
Mkta
<0853>
aumt
<04672>
rsa
<0834>
Mktajx
<02403>
wedw
<03045>
hwhyl
<03068>
Mtajx
<02398>
hnh
<02009>
Nk
<03651>
Nwvet
<06213>
al
<03808>
Maw (32:23)
<0518>

NETBible

“But if you do not do this, then look, you will have sinned 1  against the Lord. And know that your sin will find you out.

NET Notes

tn The nuance of the perfect tense here has to be the future perfect.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA