Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 5:21

Context
NETBible

Then the priest will put the woman under the oath of the curse 1  and will say 2  to the her, “The Lord make you an attested curse 3  among your people, 4  if the Lord makes 5  your thigh fall away 6  and your abdomen swell; 7 

NIV ©

biblegateway Num 5:21

here the priest is to put the woman under this curse of the oath—"may the LORD cause your people to curse and denounce you when he causes your thigh to waste away and your abdomen to swell.

NASB ©

biblegateway Num 5:21

(then the priest shall have the woman swear with the oath of the curse, and the priest shall say to the woman), "the LORD make you a curse and an oath among your people by the LORD’S making your thigh waste away and your abdomen swell;

NLT ©

biblegateway Num 5:21

at this point the priest must put the woman under this oath––"then may the people see that the LORD’s curse is upon you when he makes you infertile.

MSG ©

biblegateway Num 5:21

here the priest puts the woman under this curse--'may GOD cause your people to curse and revile you when he makes your womb shrivel and your belly swell.

BBE ©

SABDAweb Num 5:21

Then the priest will put the oath of the curse on the woman, and say to her, May the Lord make you a curse and an oath among your people, sending on you wasting of the legs and disease of the stomach;

NRSV ©

bibleoremus Num 5:21

—let the priest make the woman take the oath of the curse and say to the woman—"the LORD make you an execration and an oath among your people, when the LORD makes your uterus drop, your womb discharge;

NKJV ©

biblegateway Num 5:21

‘then the priest shall put the woman under the oath of the curse, and he shall say to the woman––"the LORD make you a curse and an oath among your people, when the LORD makes your thigh rot and your belly swell;

[+] More English

KJV
Then the priest
<03548>
shall charge
<07650> (8689)
the woman
<0802>
with an oath
<07621>
of cursing
<0423>_,
and the priest
<03548>
shall say
<0559> (8804)
unto the woman
<0802>_,
The LORD
<03068>
make
<05414> (8799)
thee a curse
<0423>
and an oath
<07621>
among
<08432>
thy people
<05971>_,
when the LORD
<03068>
doth make
<05414> (8800)
thy thigh
<03409>
to rot
<05307> (8802)_,
and thy belly
<0990>
to swell
<06639>_;
{rot: Heb. fall}
NASB ©

biblegateway Num 5:21

(then the priest
<03548>
shall have the woman
<0802>
swear
<07650>
with the oath
<07621>
of the curse
<0423>
, and the priest
<03548>
shall say
<0559>
to the woman
<0802>
), "the LORD
<03068>
make
<05414>
you a curse
<0423>
and an oath
<07621>
among
<08432>
your people
<05971>
by the LORD'S
<03068>
making
<05414>
your thigh
<03409>
waste
<05307>
away
<05307>
and your abdomen
<0990>
swell
<06639>
;
LXXM
kai
<2532
CONJ
orkiei
<3726
V-FAI-3S
o
<3588
T-NSM
iereuv
<2409
N-NSM
thn
<3588
T-ASF
gunaika
<1135
N-ASF
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
orkoiv
<3727
N-DPM
thv
<3588
T-GSF
arav
<685
N-GSF
tauthv
<3778
D-GSF
kai
<2532
CONJ
erei {V-FAI-3S} o
<3588
T-NSM
iereuv
<2409
N-NSM
th
<3588
T-DSF
gunaiki
<1135
N-DSF
dwh
<1325
V-AAO-3S
kuriov
<2962
N-NSM
se
<4771
P-AS
en
<1722
PREP
ara
<685
N-DSF
kai
<2532
CONJ
enorkion {N-ASM} en
<1722
PREP
mesw
<3319
A-DSN
tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
sou
<4771
P-GS
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
dounai
<1325
V-AAN
kurion
<2962
N-ASM
ton
<3588
T-ASM
mhron
<3313
N-ASM
sou
<4771
P-GS
diapeptwkota {V-RAPAS} kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
koilian
<2836
N-ASF
sou
<4771
P-GS
peprhsmenhn
{V-RMPAS}
NET [draft] ITL
Then the priest
<03548>
will put
<07650>
the woman
<0802>
under
<07650>
the oath
<07621>
of the curse
<0423>
and will say
<0559>
to the her
<0802>
, “The Lord
<03068>
make
<05414>
you an attested curse
<0423>
among
<08432>
your people
<05971>
, if the Lord
<03068>
makes
<05414>
your thigh
<03409>
fall away
<05307>
and your abdomen
<0990>
swell
<06638>
;
HEBREW
hbu
<06638>
Knjb
<0990>
taw
<0853>
tlpn
<05307>
Kkry
<03409>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
ttb
<05414>
Kme
<05971>
Kwtb
<08432>
hebslw
<07621>
hlal
<0423>
Ktwa
<0853>
hwhy
<03068>
Nty
<05414>
hsal
<0802>
Nhkh
<03548>
rmaw
<0559>
hlah
<0423>
tebsb
<07621>
hsah
<0802>
ta
<0853>
Nhkh
<03548>
eybshw (5:21)
<07650>

NETBible

Then the priest will put the woman under the oath of the curse 1  and will say 2  to the her, “The Lord make you an attested curse 3  among your people, 4  if the Lord makes 5  your thigh fall away 6  and your abdomen swell; 7 

NET Notes

sn For information on such curses, see M. R. Lehmann, “Biblical Oaths,” ZAW 81 (1969): 74-92; A. C. Thiselton, “The Supposed Power of Words in the Biblical Writings,” JTS 25 (1974): 283-99; and F. C. Fensham, “Malediction and Benediction in Ancient Vassal Treaties and the Old Testament,” ZAW 74 (1962): 1-9.

tn Heb “the priest will say.”

tn This interpretation takes the two nouns as a hendiadys. The literal wording is “the Lord make you a curse and an oath among the people.” In what sense would she be an oath? The point of the whole passage is that the priest is making her take an oath to see if she has been sinful and will be cursed.

sn The outcome of this would be that she would be quoted by people in such forms of expression as an oath or a curse (see Jer 29:22).

tn The construction uses the infinitive construct with the preposition to form an adverbial clause: “in the giving of the Lord…,” meaning, “if and when the Lord makes such and such to happen.”

tn TEV takes the expression “your thigh” as a euphemism for the genitals: “cause your genital organs to shrink.”

sn Most commentators take the expressions to be euphemisms of miscarriage or stillbirth, meaning that there would be no fruit from an illegitimate union. The idea of the abdomen swelling has been reinterpreted by NEB to mean “fall away.” If this interpretation stands, then the idea is that the woman has become pregnant, and that has aroused the suspicion of the husband for some reason. R. K. Harrison (Numbers [WEC], 111-13) discusses a variety of other explanations for diseases and conditions that might be described by these terms. He translates it with “miscarriage,” but leaves open what the description might actually be. Cf. NRSV “makes your uterus drop, your womb discharge.”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA