Numbers 8:21
ContextNETBible | The Levites purified themselves 1 and washed their clothing; then Aaron presented them like a wave offering before the Lord, and Aaron made atonement for them to purify them. |
NIV © biblegateway Num 8:21 |
The Levites purified themselves and washed their clothes. Then Aaron presented them as a wave offering before the LORD and made atonement for them to purify them. |
NASB © biblegateway Num 8:21 |
The Levites, too, purified themselves from sin and washed their clothes; and Aaron presented them as a wave offering before the LORD. Aaron also made atonement for them to cleanse them. |
NLT © biblegateway Num 8:21 |
The Levites purified themselves and washed their clothes, and Aaron presented them to the LORD as a special offering. He then performed the rite of atonement over them to purify them. |
MSG © biblegateway Num 8:21 |
The Levites purified themselves and scrubbed their clothes. Then Aaron presented them as a Wave-Offering before GOD and made atonement for them to purify them. |
BBE © SABDAweb Num 8:21 |
And the Levites were made clean from sin, and their clothing was washed, and Aaron gave them for a wave offering before the Lord; and Aaron took away their sin and made them clean. |
NRSV © bibleoremus Num 8:21 |
The Levites purified themselves from sin and washed their clothes; then Aaron presented them as an elevation offering before the LORD, and Aaron made atonement for them to cleanse them. |
NKJV © biblegateway Num 8:21 |
And the Levites purified themselves and washed their clothes; then Aaron presented them, like a wave offering before the LORD, and Aaron made atonement for them to cleanse them. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Num 8:21 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | The Levites purified themselves 1 and washed their clothing; then Aaron presented them like a wave offering before the Lord, and Aaron made atonement for them to purify them. |
NET Notes |
1 tn The verb is the Hitpael of חָטָּא (khatta’). In this stem the meaning of the root “to sin” is likely to be connected to the noun “sin/purification” offering in a denominative sense, although some would take it as a privative usage, “to remove sin.” The idea is clear enough: They performed all the ritual in order to purify themselves ceremonially. |