Philippians 4:21
ContextNETBible |
|
NIV © biblegateway Phi 4:21 |
Greet all the saints in Christ Jesus. The brothers who are with me send greetings. |
NASB © biblegateway Phi 4:21 |
Greet every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you. |
NLT © biblegateway Phi 4:21 |
Give my greetings to all the Christians there. The brothers who are with me here send you their greetings. |
MSG © biblegateway Phi 4:21 |
Give our regards to every Christian you meet. Our friends here say hello. |
BBE © SABDAweb Phi 4:21 |
Give words of love to every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me send you their love. |
NRSV © bibleoremus Phi 4:21 |
Greet every saint in Christ Jesus. The friends who are with me greet you. |
NKJV © biblegateway Phi 4:21 |
Greet every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Phi 4:21 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | aspasasye agion en cristw ihsou aspazontai oi sun emoi adelfoi |
NETBible |
|
NET Notes |
1 tn Or perhaps, “The brothers and sisters” (so TEV, TNIV; cf. NRSV “The friends”; CEV “The Lord’s followers”) If “brothers” refers to Paul’s traveling companions, it is probably that only men are in view (cf. NAB, NLT). Since v. 22 mentions “all the saints,” which presumably includes everyone, it is more probable here that only Paul’s traveling companions are in view. |