Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 118:5

Context
NETBible

In my distress 1  I cried out to the Lord. The Lord answered me and put me in a wide open place. 2 

NIV ©

biblegateway Psa 118:5

In my anguish I cried to the LORD, and he answered by setting me free.

NASB ©

biblegateway Psa 118:5

From my distress I called upon the LORD; The LORD answered me and set me in a large place.

NLT ©

biblegateway Psa 118:5

In my distress I prayed to the LORD, and the LORD answered me and rescued me.

MSG ©

biblegateway Psa 118:5

Pushed to the wall, I called to GOD; from the wide open spaces, he answered.

BBE ©

SABDAweb Psa 118:5

I made my prayer to the Lord in my trouble: and the Lord gave me an answer, and put me in a wide place.

NRSV ©

bibleoremus Psa 118:5

Out of my distress I called on the LORD; the LORD answered me and set me in a broad place.

NKJV ©

biblegateway Psa 118:5

I called on the LORD in distress; The LORD answered me and set me in a broad place.

[+] More English

KJV
I called
<07121> (8804)
upon the LORD
<03050>
in distress
<04712>_:
the LORD
<03050>
answered
<06030> (8804)
me, [and set me] in a large place
<04800>_.
{in distress: Heb. out of distress}
NASB ©

biblegateway Psa 118:5

From my distress
<04712>
I called
<07121>
upon the LORD
<03050>
; The LORD
<03050>
answered
<06030>
me and set me in a large
<04800>
place
<04800>
.
LXXM
(117:5) en
<1722
PREP
yliqei
<2347
N-DSF
epekalesamhn {V-AMI-1S} ton
<3588
T-ASM
kurion
<2962
N-ASM
kai
<2532
CONJ
ephkousen {V-AAI-3S} mou
<1473
P-GS
eiv
<1519
PREP
platusmon
{N-ASM}
NET [draft] ITL
In
<04480>
my distress
<04712>
I cried out
<07121>
to the Lord
<03050>
. The Lord
<03050>
answered
<06030>
me and put me in a wide open place
<04800>
.
HEBREW
hy
<03050>
bxrmb
<04800>
ynne
<06030>
hy
<03050>
ytarq
<07121>
rumh
<04712>
Nm (118:5)
<04480>

NETBible

In my distress 1  I cried out to the Lord. The Lord answered me and put me in a wide open place. 2 

NET Notes

tn Heb “from the distress.” The noun מֵצַר (metsar, “straits; distress”) occurs only here and in Lam 1:3. In Ps 116:3 מצר should probably be emended to מְצָדֵי (mÿtsadey, “snares of”).

tn Heb “the Lord answered me in a wide open place.”




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA