Psalms 2:4 
Context| NETBible | The one enthroned 1 in heaven laughs in disgust; 2 the Lord taunts 3 them. |
| NIV © biblegateway Psa 2:4 |
The One enthroned in heaven laughs; the Lord scoffs at them. |
| NASB © biblegateway Psa 2:4 |
He who sits in the heavens laughs, The Lord scoffs at them. |
| NLT © biblegateway Psa 2:4 |
But the one who rules in heaven laughs. The Lord scoffs at them. |
| MSG © biblegateway Psa 2:4 |
Heaven-throned God breaks out laughing. At first he's amused at their presumption; |
| BBE © SABDAweb Psa 2:4 |
Then he whose seat is in the heavens will be laughing: the Lord will make sport of them. |
| NRSV © bibleoremus Psa 2:4 |
He who sits in the heavens laughs; the LORD has them in derision. |
| NKJV © biblegateway Psa 2:4 |
He who sits in the heavens shall laugh; The Lord shall hold them in derision. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Psa 2:4 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | The one enthroned 1 in heaven laughs in disgust; 2 the Lord taunts 3 them. |
| NET Notes |
1 tn Heb “sitting.” The Hebrew verb יָשַׁב (yashav) is here used metonymically of “sitting enthroned” (see Pss 9:7; 29:10; 55:19; 102:12; 123:1). 2 tn As the next line indicates, this refers to derisive laughter. The Hebrew imperfect verbal forms in vv. 4-5 describe the action from the perspective of an eyewitness who is watching the divine response as it unfolds before his eyes. 3 tn Or “scoffs at”; “derides”; “mocks.” |

