Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 33:10

Context
NETBible

The Lord frustrates 1  the decisions of the nations; he nullifies the plans 2  of the peoples.

NIV ©

biblegateway Psa 33:10

The LORD foils the plans of the nations; he thwarts the purposes of the peoples.

NASB ©

biblegateway Psa 33:10

The LORD nullifies the counsel of the nations; He frustrates the plans of the peoples.

NLT ©

biblegateway Psa 33:10

The LORD shatters the plans of the nations and thwarts all their schemes.

MSG ©

biblegateway Psa 33:10

GOD takes the wind out of Babel pretense, he shoots down the world's power-schemes.

BBE ©

SABDAweb Psa 33:10

The Lord undoes the designs of the nations; he makes the thoughts of the peoples without effect.

NRSV ©

bibleoremus Psa 33:10

The LORD brings the counsel of the nations to nothing; he frustrates the plans of the peoples.

NKJV ©

biblegateway Psa 33:10

The LORD brings the counsel of the nations to nothing; He makes the plans of the peoples of no effect.

[+] More English

KJV
The LORD
<03068>
bringeth
<06331> (0)
the counsel
<06098>
of the heathen
<01471>
to nought
<06331> (8689)_:
he maketh
<05106> (0)
the devices
<04284>
of the people
<05971>
of none effect
<05106> (8689)_.
{bringeth: Heb. maketh frustrate}
NASB ©

biblegateway Psa 33:10

The LORD
<03068>
nullifies
<06565>
the counsel
<06098>
of the nations
<01471>
; He frustrates
<05106>
the plans
<04284>
of the peoples
<05971>
.
LXXM
(32:10) kuriov
<2962
N-NSM
diaskedazei {V-PAI-3S} boulav
<1012
N-APF
eynwn
<1484
N-GPN
ayetei
<114
V-PAI-3S
de
<1161
PRT
logismouv
<3053
N-APM
lawn
<2992
N-GPM
kai
<2532
CONJ
ayetei
<114
V-PAI-3S
boulav
<1012
N-APF
arcontwn
<758
N-GPM
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
frustrates
<06331>
the decisions
<06098>
of the nations
<01471>
; he nullifies
<05106>
the plans
<04284>
of the peoples
<05971>
.
HEBREW
Myme
<05971>
twbsxm
<04284>
aynh
<05106>
Mywg
<01471>
tue
<06098>
ryph
<06331>
hwhy (33:10)
<03068>

NETBible

The Lord frustrates 1  the decisions of the nations; he nullifies the plans 2  of the peoples.

NET Notes

tn Heb “breaks” or “destroys.” The Hebrew perfect verbal forms here and in the next line generalize about the Lord’s activity.

tn Heb “thoughts.”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA