Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 6:1

Context
NETBible

For the music director, to be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith style; 2  a psalm of David. Lord, do not rebuke me in your anger! Do not discipline me in your raging fury! 3 

NIV ©

biblegateway Psa 6:1

For the director of music. With stringed instruments. According to sheminith. A psalm of David. O LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.

NASB ©

biblegateway Psa 6:1

<> O LORD, do not rebuke me in Your anger, Nor chasten me in Your wrath.

NLT ©

biblegateway Psa 6:1

<> O LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your rage.

MSG ©

biblegateway Psa 6:1

Please, GOD, no more yelling, no more trips to the woodshed.

BBE ©

SABDAweb Psa 6:1

O Lord, do not be bitter with me in your wrath; do not send punishment on me in the heat of your passion.

NRSV ©

bibleoremus Psa 6:1

O LORD, do not rebuke me in your anger, or discipline me in your wrath.

NKJV ©

biblegateway Psa 6:1

<> O LORD, do not rebuke me in Your anger, Nor chasten me in Your hot displeasure.

[+] More English

KJV
<<To the chief Musician
<05329> (8764)
on Neginoth
<05058>
upon Sheminith
<08067>_,
A Psalm
<04210>
of David
<01732>.>>
O LORD
<03068>_,
rebuke
<03198> (8686)
me not in thine anger
<0639>_,
neither chasten
<03256> (8762)
me in thy hot displeasure
<02534>_.
{chief...: or, overseer} {Sheminith: or, the eighth}
NASB ©

biblegateway Psa 6:1

For the choir director; with stringed instruments, upon an eight-string lyre. A Psalm of David. O LORD
<03068>
, do not rebuke
<03198>
me in Your anger
<0639>
, Nor
<0408>
chasten
<03256>
me in Your wrath
<02534>
.
LXXM
eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
telov
<5056
N-ASN
en
<1722
PREP
umnoiv
<5215
N-DPM
uper
<5228
PREP
thv
<3588
T-GSF
ogdohv
<3590
A-GSF
qalmov
<5568
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
dauid {N-PRI} (6:2) kurie
<2962
N-VSM
mh
<3165
ADV
tw
<3588
T-DSM
yumw
<2372
N-DSM
sou
<4771
P-GS
elegxhv
<1651
V-AAS-2S
me
<1473
P-AS
mhde
<3366
CONJ
th
<3588
T-DSF
orgh
<3709
N-DSF
sou
<4771
P-GS
paideushv
<3811
V-AAS-2S
me
<1473
P-AS
NET [draft] ITL
For the music director
<05329>
, to be accompanied by stringed instruments
<05058>
, according
<05921>
to the sheminith
<08067>
style; a psalm
<04210>
of David
<01732>
. Lord
<03068>
, do not
<0408>
rebuke
<03198>
me in your anger
<0639>
! Do not
<0408>
discipline
<03256>
me in your raging fury
<02534>
!
HEBREW
ynroyt
<03256>
Ktmxb
<02534>
law
<0408>
ynxykwt
<03198>
Kpab
<0639>
la
<0408>
hwhy ((2))
<03068>
dwdl
<01732>
rwmzm
<04210>
tynymsh
<08067>
le
<05921>
twnygnb
<05058>
xunml (6:1)
<05329>

NETBible

For the music director, to be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith style; 2  a psalm of David. Lord, do not rebuke me in your anger! Do not discipline me in your raging fury! 3 

NET Notes

sn Psalm 6. The psalmist begs the Lord to withdraw his anger and spare his life. Having received a positive response to his prayer, the psalmist then confronts his enemies and describes how they retreat.

tn The meaning of the Hebrew term שְׁמִינִית (shÿminit, “sheminith”) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music. See 1 Chr 15:21.

sn The implication is that the psalmist has sinned, causing God to discipline him by bringing a life-threatening illness upon him (see vv. 2-7).




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA