Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 66:18

Context
NETBible

If I had harbored sin in my heart, 1  the Lord would not have listened.

NIV ©

biblegateway Psa 66:18

If I had cherished sin in my heart, the Lord would not have listened;

NASB ©

biblegateway Psa 66:18

If I regard wickedness in my heart, The Lord will not hear;

NLT ©

biblegateway Psa 66:18

If I had not confessed the sin in my heart, my Lord would not have listened.

MSG ©

biblegateway Psa 66:18

If I had been cozy with evil, the Lord would never have listened.

BBE ©

SABDAweb Psa 66:18

I said in my heart, The Lord will not give ear to me:

NRSV ©

bibleoremus Psa 66:18

If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened.

NKJV ©

biblegateway Psa 66:18

If I regard iniquity in my heart, The Lord will not hear.

[+] More English

KJV
If I regard
<07200> (8804)
iniquity
<0205>
in my heart
<03820>_,
the Lord
<0136>
will not hear
<08085> (8799)
[me]:
NASB ©

biblegateway Psa 66:18

If
<0518>
I regard
<07200>
wickedness
<0205>
in my heart
<03820>
, The Lord
<0136>
will not hear
<08085>
;
LXXM
(65:18) adikian
<93
N-ASF
ei
<1487
CONJ
eyewroun
<2334
V-IAI-3P
en
<1722
PREP
kardia
<2588
N-DSF
mou
<1473
P-GS
mh
<3165
ADV
eisakousatw
<1522
V-AAD-3S
kuriov
<2962
N-NSM
NET [draft] ITL
If
<0518>
I had harbored sin
<0205>
in my heart
<03820>
, the Lord
<0136>
would not
<03808>
have listened
<08085>
.
HEBREW
ynda
<0136>
emsy
<08085>
al
<03808>
yblb
<03820>
ytyar
<07200>
Ma
<0518>
Nwa (66:18)
<0205>

NETBible

If I had harbored sin in my heart, 1  the Lord would not have listened.

NET Notes

tn Heb “sin if I had seen in my heart.”




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA