Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 66:3

Context
NETBible

Say to God: “How awesome are your deeds! Because of your great power your enemies cower in fear 1  before you.

NIV ©

biblegateway Psa 66:3

Say to God, "How awesome are your deeds! So great is your power that your enemies cringe before you.

NASB ©

biblegateway Psa 66:3

Say to God, "How awesome are Your works! Because of the greatness of Your power Your enemies will give feigned obedience to You.

NLT ©

biblegateway Psa 66:3

Say to God, "How awesome are your deeds! Your enemies cringe before your mighty power.

MSG ©

biblegateway Psa 66:3

Say of God, "We've never seen anything like him!" When your enemies see you in action, they slink off like scolded dogs.

BBE ©

SABDAweb Psa 66:3

Say to God, How greatly to be feared are your works! because of your great power your haters are forced to put themselves under your feet.

NRSV ©

bibleoremus Psa 66:3

Say to God, "How awesome are your deeds! Because of your great power, your enemies cringe before you.

NKJV ©

biblegateway Psa 66:3

Say to God, "How awesome are Your works! Through the greatness of Your power Your enemies shall submit themselves to You.

[+] More English

KJV
Say
<0559> (8798)
unto God
<0430>_,
How terrible
<03372> (8737)
[art thou in] thy works
<04639>_!
through the greatness
<07230>
of thy power
<05797>
shall thine enemies
<0341> (8802)
submit
<03584> (8762)
themselves unto thee. {submit...: or, yield feigned obedience: Heb. lie}
NASB ©

biblegateway Psa 66:3

Say
<0559>
to God
<0430>
, "How
<04100>
awesome
<03372>
are Your works
<04639>
! Because of the greatness
<07230>
of Your power
<05797>
Your enemies
<0340>
will give
<03584>
feigned
<03584>
obedience
<03584>
to You.
LXXM
(65:3) eipate {V-AAI-2P} tw
<3588
T-DSM
yew
<2316
N-DSM
wv
<3739
CONJ
fobera
<5398
A-NPN
ta
<3588
T-NPN
erga
<2041
N-NPN
sou
<4771
P-GS
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
plhyei
<4128
N-DSN
thv
<3588
T-GSF
dunamewv
<1411
N-GSF
sou
<4771
P-GS
qeusontai
<5574
V-FMI-3P
se
<4771
P-AS
oi
<3588
T-NPM
ecyroi
<2190
N-NPM
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
Say
<0559>
to God
<0430>
: “How
<04100>
awesome
<03372>
are your deeds
<04639>
! Because of your great
<07230>
power
<05797>
your enemies
<0341>
cower in fear
<03584>
before you.
HEBREW
Kybya
<0341>
Kl
<0>
wsxky
<03584>
Kze
<05797>
brb
<07230>
Kyvem
<04639>
arwn
<03372>
hm
<04100>
Myhlal
<0430>
wrma (66:3)
<0559>

NETBible

Say to God: “How awesome are your deeds! Because of your great power your enemies cower in fear 1  before you.

NET Notes

tn See Deut 33:29; Ps 81:15 for other uses of the verb כָּחַשׁ (kakhash) in the sense “cower in fear.” In Ps 18:44 the verb seems to carry the nuance “be weak, powerless” (see also Ps 109:24).




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA