Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 8:9

Context
NETBible

O Lord, our Lord, 1  how magnificent 2  is your reputation 3  throughout the earth! 4 

NIV ©

biblegateway Psa 8:9

O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!

NASB ©

biblegateway Psa 8:9

O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth!

NLT ©

biblegateway Psa 8:9

O LORD, our Lord, the majesty of your name fills the earth!

MSG ©

biblegateway Psa 8:9

GOD, brilliant Lord, your name echoes around the world.

BBE ©

SABDAweb Psa 8:9

O Lord, our Lord, how noble is your name in all the earth!

NRSV ©

bibleoremus Psa 8:9

O LORD, our Sovereign, how majestic is your name in all the earth!

NKJV ©

biblegateway Psa 8:9

O LORD, our Lord, How excellent is Your name in all the earth!

[+] More English

KJV
O LORD
<03068>
our Lord
<0113>_,
how excellent
<0117>
[is] thy name
<08034>
in all the earth
<0776>_!
NASB ©

biblegateway Psa 8:9

O LORD
<03068>
, our Lord
<0136>
, How
<04100>
majestic
<0117>
is Your name
<08034>
in all
<03605>
the earth
<0776>
!
LXXM
(8:10) kurie
<2962
N-VSM
o
<3588
T-NSM
kuriov
<2962
N-NSM
hmwn
<1473
P-GP
wv
<3739
CONJ
yaumaston
<2298
A-NSN
to
<3588
T-NSN
onoma
<3686
N-NSN
sou
<4771
P-GS
en
<1722
PREP
pash
<3956
A-DSF
th
<3588
T-DSF
gh
<1065
N-DSF
NET [draft] ITL
O Lord
<03068>
, our Lord
<0113>
, how
<04100>
magnificent
<0117>
is your reputation
<08034>
throughout
<03605>
the earth
<0776>
!
HEBREW
Urah
<0776>
lkb
<03605>
Kms
<08034>
ryda
<0117>
hm
<04100>
wnynda
<0113>
hwhy
<03068>
(8:9)
<8:10>

NETBible

O Lord, our Lord, 1  how magnificent 2  is your reputation 3  throughout the earth! 4 

NET Notes

tn The plural form of the title emphasizes the Lord’s absolute sovereignty.

tn Or “awesome, majestic.”

tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

sn Using the poetic device of inclusio, the psalmist ends the psalm the way he began it. The concluding refrain is identical to v. 1.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA