Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 25:12

Context
NETBible

The Lord shows his faithful followers the way they should live. 1 

NIV ©

biblegateway Psa 25:12

Who, then, is the man that fears the LORD? He will instruct him in the way chosen for him.

NASB ©

biblegateway Psa 25:12

Who is the man who fears the LORD? He will instruct him in the way he should choose.

NLT ©

biblegateway Psa 25:12

Who are those who fear the LORD? He will show them the path they should choose.

MSG ©

biblegateway Psa 25:12

My question: What are God-worshipers like? Your answer: Arrows aimed at God's bull's-eye.

BBE ©

SABDAweb Psa 25:12

If a man has the fear of the Lord, the Lord will be his teacher in the way of his pleasure.

NRSV ©

bibleoremus Psa 25:12

Who are they that fear the LORD? He will teach them the way that they should choose.

NKJV ©

biblegateway Psa 25:12

Who is the man that fears the LORD? Him shall He teach in the way He chooses.

[+] More English

KJV
What man
<0376>
[is] he that feareth
<03373>
the LORD
<03068>_?
him shall he teach
<03384> (8686)
in the way
<01870>
[that] he shall choose
<0977> (8799)_.
NASB ©

biblegateway Psa 25:12

Who
<04310>
is the man
<0376>
who fears
<03372>
the LORD
<03068>
? He will instruct
<03384>
him in the way
<01870>
he should choose
<0977>
.
LXXM
(24:12) tiv
<5100
I-NSM
estin
<1510
V-PAI-3S
anyrwpov
<444
N-NSM
o
<3588
T-NSM
foboumenov
<5399
V-PMPNS
ton
<3588
T-ASM
kurion
<2962
N-ASM
nomoyethsei
<3549
V-FAI-3S
autw
<846
D-DSM
en
<1722
PREP
odw
<3598
N-DSF
h
<3739
R-DSF
hretisato
<140
V-AMI-3S
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
shows
<03384>
his faithful
<03373>
followers
<0376>
the way
<01870>
they should live
<0977>
.
HEBREW
rxby
<0977>
Krdb
<01870>
wnrwy
<03384>
hwhy
<03068>
ary
<03373>
syah
<0376>
hz
<02088>
ym (25:12)
<04310>

NETBible

The Lord shows his faithful followers the way they should live. 1 

NET Notes

tn Heb “Who is this man, the one who fears the Lord? He will instruct him in the way he should choose.” The singular (note “man”) is representative here (see v. 14, where the plural is used), and has thus been translated as a plural (“followers…they”).




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.40 seconds
powered by
bible.org - YLSA