Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 27:13

Context
NETBible

Where would I be if I did not believe I would experience the Lord’s favor in the land of the living? 1 

NIV ©

biblegateway Psa 27:13

I am still confident of this: I will see the goodness of the LORD in the land of the living.

NASB ©

biblegateway Psa 27:13

I would have despaired unless I had believed that I would see the goodness of the LORD In the land of the living.

NLT ©

biblegateway Psa 27:13

Yet I am confident that I will see the LORD’s goodness while I am here in the land of the living.

MSG ©

biblegateway Psa 27:13

I'm sure now I'll see God's goodness in the exuberant earth.

BBE ©

SABDAweb Psa 27:13

I had almost given up my hope of seeing the blessing of the Lord in the land of the living.

NRSV ©

bibleoremus Psa 27:13

I believe that I shall see the goodness of the LORD in the land of the living.

NKJV ©

biblegateway Psa 27:13

I would have lost heart , unless I had believed That I would see the goodness of the LORD In the land of the living.

[+] More English

KJV
[I had fainted], unless
<03884>
I had believed
<0539> (8689)
to see
<07200> (8800)
the goodness
<02898>
of the LORD
<03068>
in the land
<0776>
of the living
<02416>_.
NASB ©

biblegateway Psa 27:13

I would have despaired unless
<03884>
I had believed
<0539>
that I would see
<07200>
the goodness
<02898>
of the LORD
<03068>
In the land
<0776>
of the living
<02416>
.
LXXM
(26:13) pisteuw
<4100
V-PAI-1S
tou
<3588
T-GSN
idein
<3708
V-AAN
ta
<3588
T-APN
agaya
<18
A-APN
kuriou
<2962
N-GSM
en
<1722
PREP
gh
<1065
N-DSF
zwntwn
<2198
V-PAPGP
NET [draft] ITL
Where would I be if
<03884>
I did not believe
<0539>
I would experience
<07200>
the Lord’s
<03068>
favor
<02898>
in the land
<0776>
of the living
<02416>
?
HEBREW
Myyx
<02416>
Urab
<0776>
hwhy
<03068>
bwjb
<02898>
twarl
<07200>
ytnmah
<0539>
alwl (27:13)
<03884>

NETBible

Where would I be if I did not believe I would experience the Lord’s favor in the land of the living? 1 

NET Notes

tn In the Hebrew text the sentence is incomplete: “If I had not believed [I would] see the goodness of the Lord in the land of the living.” The words “Where would I be” are supplied in the translation to clarify the intent of the statement.




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA