Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 30:9

Context
NETBible

“What 1  profit is there in taking my life, 2  in my descending into the Pit? 3  Can the dust of the grave 4  praise you? Can it declare your loyalty? 5 

NIV ©

biblegateway Psa 30:9

"What gain is there in my destruction, in my going down into the pit? Will the dust praise you? Will it proclaim your faithfulness?

NASB ©

biblegateway Psa 30:9

"What profit is there in my blood, if I go down to the pit? Will the dust praise You? Will it declare Your faithfulness?

NLT ©

biblegateway Psa 30:9

"What will you gain if I die, if I sink down into the grave? Can my dust praise you from the grave? Can it tell the world of your faithfulness?

MSG ©

biblegateway Psa 30:9

"Can you sell me for a profit when I'm dead? auction me off at a cemetery yard sale? When I'm 'dust to dust' my songs and stories of you won't sell.

BBE ©

SABDAweb Psa 30:9

What profit is there in my blood if I go down into the underworld? will the dust give you praise, or be a witness to your help?

NRSV ©

bibleoremus Psa 30:9

"What profit is there in my death, if I go down to the Pit? Will the dust praise you? Will it tell of your faithfulness?

NKJV ©

biblegateway Psa 30:9

"What profit is there in my blood, When I go down to the pit? Will the dust praise You? Will it declare Your truth?

[+] More English

KJV
What profit
<01215>
[is there] in my blood
<01818>_,
when I go down
<03381> (8800)
to the pit
<07845>_?
Shall the dust
<06083>
praise
<03034> (8686)
thee? shall it declare
<05046> (8686)
thy truth
<0571>_?
NASB ©

biblegateway Psa 30:9

"What
<04100>
profit
<01215>
is there in my blood
<01818>
, if I go
<03381>
down
<03381>
to the pit
<07845>
? Will the dust
<06083>
praise
<03034>
You? Will it declare
<05046>
Your faithfulness
<0571>
?
LXXM
(29:10) tiv
<5100
I-NSF
wfeleia
<5622
N-NSF
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
aimati
<129
N-DSN
mou
<1473
P-GS
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
katabhnai
<2597
V-AAN
me
<1473
P-AS
eiv
<1519
PREP
diafyoran
<1312
N-ASF
mh
<3165
ADV
exomologhsetai
<1843
V-FMI-3S
soi
<4771
P-DS
couv {N-NSM} h
<2228
CONJ
anaggelei
<312
V-FAI-3S
thn
<3588
T-ASF
alhyeian
<225
N-ASF
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
“What
<04100>
profit
<01215>
is there in taking my life
<01818>
, in my descending
<03381>
into
<0413>
the Pit
<07845>
? Can the dust
<06083>
of the grave praise
<03034>
you? Can it declare
<05046>
your loyalty
<0571>
?
HEBREW
Ktma
<0571>
dygyh
<05046>
rpe
<06083>
Kdwyh
<03034>
txs
<07845>
la
<0413>
ytdrb
<03381>
ymdb
<01818>
eub
<01215>
hm
<04100>
(30:9)
<30:10>

NETBible

“What 1  profit is there in taking my life, 2  in my descending into the Pit? 3  Can the dust of the grave 4  praise you? Can it declare your loyalty? 5 

NET Notes

sn The following two verses (vv. 9-10) contain the prayer (or an excerpt of the prayer) that the psalmist offered to the Lord during his crisis.

tn Heb “What profit [is there] in my blood?” “Blood” here represents his life.

tn The Hebrew term שָׁחַת (shakhat, “pit”) is often used as a title for Sheol (see Pss 16:10; 49:9; 55:24; 103:4).

tn Heb “dust.” The words “of the grave” are supplied in the translation for clarification.

tn The rhetorical questions anticipate the answer, “Of course not!”

sn According to the OT, those who descend into the realm of death/Sheol are cut off from God’s mighty deeds and from the worshiping covenant community that experiences divine intervention (Pss 6:5; 88:10-12; Isa 38:18). In his effort to elicit a positive divine response, the psalmist reminds God that he will receive no praise or glory if he allows the psalmist to die. Dead men do not praise God!




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA