Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 33:10

Context
NETBible

The Lord frustrates 1  the decisions of the nations; he nullifies the plans 2  of the peoples.

NIV ©

biblegateway Psa 33:10

The LORD foils the plans of the nations; he thwarts the purposes of the peoples.

NASB ©

biblegateway Psa 33:10

The LORD nullifies the counsel of the nations; He frustrates the plans of the peoples.

NLT ©

biblegateway Psa 33:10

The LORD shatters the plans of the nations and thwarts all their schemes.

MSG ©

biblegateway Psa 33:10

GOD takes the wind out of Babel pretense, he shoots down the world's power-schemes.

BBE ©

SABDAweb Psa 33:10

The Lord undoes the designs of the nations; he makes the thoughts of the peoples without effect.

NRSV ©

bibleoremus Psa 33:10

The LORD brings the counsel of the nations to nothing; he frustrates the plans of the peoples.

NKJV ©

biblegateway Psa 33:10

The LORD brings the counsel of the nations to nothing; He makes the plans of the peoples of no effect.

[+] More English

KJV
The LORD
<03068>
bringeth
<06331> (0)
the counsel
<06098>
of the heathen
<01471>
to nought
<06331> (8689)_:
he maketh
<05106> (0)
the devices
<04284>
of the people
<05971>
of none effect
<05106> (8689)_.
{bringeth: Heb. maketh frustrate}
NASB ©

biblegateway Psa 33:10

The LORD
<03068>
nullifies
<06565>
the counsel
<06098>
of the nations
<01471>
; He frustrates
<05106>
the plans
<04284>
of the peoples
<05971>
.
LXXM
(32:10) kuriov
<2962
N-NSM
diaskedazei {V-PAI-3S} boulav
<1012
N-APF
eynwn
<1484
N-GPN
ayetei
<114
V-PAI-3S
de
<1161
PRT
logismouv
<3053
N-APM
lawn
<2992
N-GPM
kai
<2532
CONJ
ayetei
<114
V-PAI-3S
boulav
<1012
N-APF
arcontwn
<758
N-GPM
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
frustrates
<06331>
the decisions
<06098>
of the nations
<01471>
; he nullifies
<05106>
the plans
<04284>
of the peoples
<05971>
.
HEBREW
Myme
<05971>
twbsxm
<04284>
aynh
<05106>
Mywg
<01471>
tue
<06098>
ryph
<06331>
hwhy (33:10)
<03068>

NETBible

The Lord frustrates 1  the decisions of the nations; he nullifies the plans 2  of the peoples.

NET Notes

tn Heb “breaks” or “destroys.” The Hebrew perfect verbal forms here and in the next line generalize about the Lord’s activity.

tn Heb “thoughts.”




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA