Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 73:20

Context
NETBible

They are like a dream after one wakes up. 1  O Lord, when you awake 2  you will despise them. 3 

NIV ©

biblegateway Psa 73:20

As a dream when one awakes, so when you arise, O Lord, you will despise them as fantasies.

NASB ©

biblegateway Psa 73:20

Like a dream when one awakes, O Lord, when aroused, You will despise their form.

NLT ©

biblegateway Psa 73:20

Their present life is only a dream that is gone when they awake. When you arise, O Lord, you will make them vanish from this life.

MSG ©

biblegateway Psa 73:20

We wake up and rub our eyes. ...Nothing. There's nothing to them. And there never was.

BBE ©

SABDAweb Psa 73:20

As a dream when one is awake, they are ended; they are like an image gone out of mind when sleep is over.

NRSV ©

bibleoremus Psa 73:20

They are like a dream when one awakes; on awaking you despise their phantoms.

NKJV ©

biblegateway Psa 73:20

As a dream when one awakes, So , Lord, when You awake, You shall despise their image.

[+] More English

KJV
As a dream
<02472>
when [one] awaketh
<06974> (8687)_;
[so], O Lord
<0136>_,
when thou awakest
<05782>_,
thou shalt despise
<0959> (8799)
their image
<06754>_.
NASB ©

biblegateway Psa 73:20

Like a dream
<02472>
when
<04480>
one awakes
<07019>
, O Lord
<0136>
, when aroused
<05782>
, You will despise
<0959>
their form
<06754>
.
LXXM
(72:20) wsei
<5616
CONJ
enupnion
<1798
N-NSN
exegeiromenou
<1825
V-PMPGS
kurie
<2962
N-VSM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
polei
<4172
N-DSF
sou
<4771
P-GS
thn
<3588
T-ASF
eikona
<1504
N-ASF
autwn
<846
D-GPM
exoudenwseiv
<1847
V-FAI-2S
NET [draft] ITL
They are like a dream
<02472>
after one wakes up
<06974>
. O Lord
<0136>
, when you awake
<05782>
you will despise
<0959>
them
<06754>
.
HEBREW
hzbt
<0959>
Mmlu
<06754>
ryeb
<05782>
ynda
<0136>
Uyqhm
<06974>
Mwlxk (73:20)
<02472>

NETBible

They are like a dream after one wakes up. 1  O Lord, when you awake 2  you will despise them. 3 

NET Notes

tn Heb “like a dream from awakening.” They lack any real substance; their prosperity will last for only a brief time.

sn When you awake. The psalmist compares God’s inactivity to sleep and the time of God’s judgment to his awakening from sleep.

tn Heb “you will despise their form.” The Hebrew term צֶלֶם (tselem, “form; image”) also suggests their short-lived nature. Rather than having real substance, they are like the mere images that populate one’s dreams. Note the similar use of the term in Ps 39:6.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA